"único em quem confio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوحيد الذي أثق به
        
    És o único em quem confio para o manter vivo." Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به لإبقائها على قيد الحياة
    Mas isso foi há bocado. Agora ele é o único em quem confio. Open Subtitles ولكن ذلك حدث في ما مضى ، أما الآن فهو الرجل الوحيد الذي أثق به
    És o único em quem confio para realizar a missão. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أثق به . لإتمام هذه المهمة
    Mas tens de prometer que não contas a ninguém, porque és o único em quem confio. Open Subtitles وعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحدا، لأنك الشخص الوحيد الذي أثق به.
    Tenho muitos amigos em Casablanca, mas, como você me despreza é o único em quem confio. Open Subtitles لي أصدقاء كثيرون هنا. ولكنلأنكتحتقرني... فأنت الوحيد الذي أثق به ...
    Desde que me tirou do rio, tens sido o único em quem confio. Open Subtitles أصبحت الشخص الوحيد الذي أثق به
    És o único em quem confio para o fazer. Open Subtitles أنتَ الوحيد... الذي أثق به في فعل ذلك
    Você é o único em quem confio aqui. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أثق به هنا
    Tu és o único em quem confio para fazer isso. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به لفعل لذلك
    Porque és o único em quem confio. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لأنّك الوحيد الذي أثق به
    E és o único em quem confio. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي أثق به
    És o único em quem confio. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به
    És o único em quem confio. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أثق به .
    És o único em quem confio. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more