"único emprego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل الوحيد
        
    Foi o único emprego que conseguiu depois de sair do Exército. Open Subtitles انه العمل الوحيد الذي حصلت عليه بعد استبعدت من الجيش
    Disse que foi o único emprego que arranjou, porque lhe roubaram a roupa toda. Open Subtitles قالت إنه العمل الوحيد الذى استطاعت أن تحصل عليه لأن كل ملابسها قد سرقت
    Quero que acabes a escola, porque sem estudos o único emprego que arranjas é a vender drogas, chulares mulheres ou trabalhares como segurança para o Eddie Murphy. Open Subtitles اريدك ان تنهي المدرسه لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل عليه هو بيع المخدرات او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي
    Acabara de sair do sistema de adoção e o único emprego que consegui arranjar foi num restaurante, aberto 24h, à saída da interestadual. Open Subtitles و كنتُ قد خرجتُ لتوّي من نظام الرعاية، و العمل الوحيد الذي استطعتُ تأمينه، هو في مطعم على جانب الطريق السريع...
    É o único emprego que tenho, e estou a tentar ser bom. Open Subtitles حسنا انه العمل الوحيد الذي املكه ، انا احاول ان اكون .. جيداً
    O único emprego que arranjei foi a tratar resíduos numa fábrica de borracha em Cleveland. Open Subtitles العمل الوحيد الذي استطعت ايجاده كان العمل في الطين في مصنع مطاط خارج كليفلاند
    Este foi o único emprego que ele já teve. Open Subtitles هذا هو العمل الوحيد الذي حصل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more