"único homem com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل الوحيد
        
    Foste o único homem com quem dormi e que terminou comigo. Open Subtitles أتعلم . انت الرجل الوحيد الذي نمت معه و هجرني
    Porque sou o único homem com mais de 16 e menos de 60 que a pode distrair. Open Subtitles لأني الرجل الوحيد فوق السادسة عشرة وتحت الستين الذي يلاحقك ليمتعك
    O único homem com quem uma rapariga pode contar é o pai. Open Subtitles الرجل الوحيد الي البنت مُمْكِنُ أَنْ تَعتمدَ علية هو أبّوُها.
    Porque és o único homem com quem quero estar. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أكون بجانبك أنت الرجل الوحيد الذي أريد أن أكون معه
    Se o Ross não quer, não é o único homem com quem podes ir para a cama. Open Subtitles إذا روس ليست على استعداد، وقال انه لا الرجل الوحيد الذي يمكنك أن تمارس معه الجنس.
    Ele foi o único homem com que estive antes de ti. Open Subtitles لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه إلى أن جئت أنت
    Foi o único homem com quem estive naquela altura. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد الذى كنت معه خلال هذه الفترة
    Matobo é o único homem com suficiente força e apoio popular para liderar Sangala depois duma invasão. Open Subtitles ماتوبو هو الرجل الوحيد الذي لديه التأييد الكافي والقوة ليقود سانغالا بعد الغزو.
    Henry, ele foi o único homem com quem estive. Open Subtitles هنري، لقد كان الرجل الوحيد الذي قد كنتُ معه
    Além do meu ex-marido, és o único homem com quem dormi. Open Subtitles علاوة على طليقي، أنت الرجل الوحيد الذي ضاجعته
    O único homem com boa aparência que já vi nesta espelunca é um escoteirinho com um distintivo. Open Subtitles الرجل الوحيد الوسيم في هذه البلدة القذرة هو فتى كشافة يحمل شارة.
    É o único homem com quem fui para a cama e que terminou comigo. Open Subtitles أتعلم . انت الرجل الوحيد الذي نمت معه و هجرني
    Serei o único homem com mais de 15 e menos de 65 anos em todo o lado que não está de uniforme. Open Subtitles سأكون الرجل الوحيد فوق الـ 15 عاماً وتحت الـ 65 في هذا المكان الذي لا يرتدي زياً رسمياً
    Melhor ainda: Sou o único homem com dinheiro. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد الذي يملك المال
    A minha mãe é do Texas e ela intitula-se de estrela única, porque o meu pai foi o único homem com quem dormiu. Open Subtitles والدتي من " تكساس " وكانت تدعوا نفسها " لون ستار " لأن أبي الرجل الوحيد الذي مارست معه
    O único homem com quem posso trair-te. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي مسموح لي بخيانتك معه
    Ele foi o único homem com quem vivi. Open Subtitles حقا . هوكان الرجل الوحيد الذي عشت معه
    o único homem com esperança de disputar o título com Lorenzo. Open Subtitles من هو الآن الرجل الوحيد الذي يملك أملا في منافسة "لورينزو" على اللقب؟
    Tu sabes, o Steven foi o único homem com quem estive. Open Subtitles أعني كما تعلمين (ستيفن) هو الرجل الوحيد الذي كنت معه
    Continuas a ser o único homem com quem já estive. Open Subtitles انت تعلم بأنك الرجل الوحيد الذي كنت معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more