Terão de interessar-te. És o único homem que me pode salvar. | Open Subtitles | سوف تثير اهتمامك ، أنت الرجل الوحيد الذي بمقدوره إنقاذي |
Acabou de matar o único homem que sabia o segredo. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي كان يعرف ترتيب الأرقام، أنت قتلته. |
Diz-lhe, "O único homem que alguma vez o ouviu chamar por Jesus." | Open Subtitles | أخبره: الرجل الوحيد الذي سمع به على الإطلاق يدعو السيد المسيح |
Olhe, não sou o único homem que faz isso. | Open Subtitles | أنظري, أنا لست الرجل الوحيد الذي يفعل هذا |
Foi o único homem que conheci que deu mais do que recebeu. | Open Subtitles | لقد كان الرجل الوحيد الذى عرفتة أعطى أكثر مما طلب لنفسة |
Há um único homem que se atreveria a achincalhar-me com framboesa. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد من قد يجرؤ على إطلاق التوت البرى على مركبتى |
E você é o único homem que pode fazê-lo. | Open Subtitles | وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك |
Mesmo que ele não sinta o mesmo por mim, é o único homem que alguma vez amarei. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يبادلي ذات الشعور إلا أنه الرجل الوحيد الذي سأحب يومًا |
És o único homem que alguma vez me tocou. | Open Subtitles | أنت هو الرجل الوحيد الذي لمسني على الإطلاق. |
Por mais que me magoe dizer isto, mas ele provavelmente foi o único homem que ela alguma vez realmente amou. | Open Subtitles | بقدر ما يُؤلمني قول ذلك الأمر ، من المُحتمل أن يكون هو الرجل الوحيد الذي أحبته أمكِ حقاً |
És o único homem que me fez chorar. | Open Subtitles | طعمهم جيد إلى حد بعيد . أنت الرجل الوحيد الذي أبكاني |
Traí o único homem que me amou. | Open Subtitles | و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني |
Talvez por você ser o único homem que faz a sua própria roupa. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يصنع ملابسه بنفسه |
O único homem que pode viver aqui, é o Imperador. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يستطيع العيش هنا هو ... الإمبراطور |
Sabe, aposto que deve ser o único homem que leu este livro. | Open Subtitles | أراهن على أنك الرجل الوحيد الذي يقرأ هذا الكتاب |
Estava tão chateada que decidi enviar o retrato para o único homem que poderia dar opinião. | Open Subtitles | أرسلت اللوحة إلى الرجل الوحيد الذي كنت سأثق برأيه |
É o único homem que eu conheço que planeia uma escavação arqueológica, | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يمكنه التخطيط للحفر الآثاري |
O único homem que entrou no programa-fantasma da NATO. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي تمكن من اختراق حاسوب الناتو المركزي |
Ele foi o único homem que matei que merece lembrança. | Open Subtitles | لقد كان الرجل الوحيد الذى قتلته ويستحق أن أتذكره |
O único homem que importa aqui... tenho a impressão de que ele te quer conhecer. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد مهم هنا وعندي شعور أنه يريد مقابلتك (ليم) هيا |