É o único trabalho que estes degenerados conseguem arranjar. | Open Subtitles | هذا هو العمل الوحيد الذى يحصل عليه أمثاله |
Depois do centro 4400 ter fechado, o único trabalho que eu conseguia arranjar era voluntariado aqui na clínica de desenvolvimento de crianças | Open Subtitles | بعد اغلاق مركز ال 4400 العمل الوحيد الذى استطيع ان احصل عليه هو العمل التطوعى فى عياده تنميه الطفل هنا |
Este é o único trabalho em que decidi representar visualmente os mortos. | TED | هذا هو العمل الوحيد الذي أقوم فيه بإستعراض الموتى صورياً. |
É o único trabalho que arranjo, desde que me mudei para cá. | Open Subtitles | ولكنه العمل الوحيد الذى استطعت الحصول عليه هنا |
É o único trabalho protegido pela Constituição. Ésta é a razão. | Open Subtitles | هي الوظيفة الوحيدة المنصوص عليها في الدستور, و لهذا السبب |
Mas entretanto, o teu único trabalho é fazer coisas de miúdos. | Open Subtitles | لكن في هذا الوقت عملك الوحيد ... أن تتصرف مثل الصغار |
Ou o único trabalho que arranjará nesta cidade será num aterro sanitário, como segurança. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّ العمل الوحيد الذي ستجده في هذه المدينة هو حراسة مكبّ نفايات |
único trabalho que um condenado pode ter. | Open Subtitles | العمل الوحيد الذي يستطيع مجرم مثلي أن يحصل عليه. |
É o único trabalho que sabes que estás sempre a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | إنه العمل الوحيد اللدي تعرف عمله بشكل الصحيح |
É o único trabalho de que nunca abrirei mão. - Estás a cheirar a minha cabeça? | Open Subtitles | أنه العمل الوحيد الذي لن أستقيل منه هل شممتِ رأسي؟ |
Agente de viagens é practicamente o único trabalho que já tive. | Open Subtitles | وكيل السفريات هو العمل الوحيد الذي اعرفه |
O único trabalho que deves ter é manter essa boquinha linda a mamar uma verga sem parar. | Open Subtitles | العمل الوحيد الذي يجدر بك أن تقومي به هو أن تعاشري الرجال دائماً |
Ela explicou que ficara farta de realizar abortos e esterilizações e o único trabalho que passara a fazer era ajudar famílias a terem bebés. | TED | فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال |
E, Emily, este é o único trabalho que fazemos esta noite. | Open Subtitles | ايميلى,هذا هو العمل الوحيد الذى سنجريه |
Dei ao miúdo o único trabalho que tenho. | Open Subtitles | أعطيت الفتى العمل الوحيد الذي لدي |
O único trabalho que achei foi numa linha erótica e eu não prestava. | Open Subtitles | -لا يكاد أي شخص يوظف الآن العمل الوحيد الذي وجدته كان الجنس عبر الهاتف .. و انا لا أتقن هذا |
O único trabalho que fiz foi retirar 85 Kg de gordura horrível da minha casa. | Open Subtitles | - العمل الوحيد الذي إنتهيت منه - هو إخراج 185 رطلاً من الدهون القبيحة خارج منزلي |
É o único trabalho de um artista conhecido como o Mestre de Siena. | Open Subtitles | "و هي العمل الوحيد المعروف لرسام يدعى "سيّد سيينيس |
Talvez eu esteja destinada a representar um papel na versão musical do "Willow", na Broadway, mas o único trabalho que tu vais arranjar é dançar num varão. | Open Subtitles | "أن ألعب الدور الرئيسي بنسخة برودواي الموسيقة لمسرحية "ويلو لكن العمل الوحيد لكِ الذي ستعملينه هو عمود راقصات التعرّي |
Foi o único trabalho que encontrei! | Open Subtitles | إنه العمل الوحيد الذي استطعت ايجادة |
Quando entrei, era o único trabalho em que podia fazer 30 mil por ano. | Open Subtitles | حين انضممتُ لسلك الشرطة , كانت هذه الوظيفة الوحيدة التي استطيع الحصول فيها على راتب قدره 30 ألفاً في السنة |
Agora, é o teu único trabalho. | Open Subtitles | والآن .. هو عملك الوحيد |