"- é difícil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الصعب
        
    • يصعب
        
    • إنه أمر صعب
        
    • الصعب تحديد
        
    • الصعب تصديق
        
    • إنه قاسي
        
    - É difícil de explicar. - A morte tem essa particularidade. Open Subtitles ـ من الصعب توضيحه ـ أجل، الموت مضحك بتلك الطريقة
    - É difícil imaginar-te como escuteiro. - Continua a mexer. Open Subtitles ـ من الصعب تخيلك في الكشافه ـ تابع الخفق
    - É difícil de engolir. - Principalmente se você a viu. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك نظراً لحقيقة أنك تركتها للتو
    - É difícil encontrar algo quando não se tem bases para continuar. Open Subtitles يصعب العثور على شيءٍ، حينما لا تحوز شيئاً تبدأ من خلاله.
    - Qualquer das centenas de pessoas. - É difícil acreditar que seja um dos nossos. Open Subtitles أى واحد من مئات الناس من الصعب تصديق أنه واحد من بيننا
    - É difícil fazer amigos sendo atirador. - Eu que o diga. Open Subtitles ـ كقاتل من الصعب الحصول عليه ـ اخبرنى عنه
    - Boobie Miles! - É difícil ser-se humilde. Open Subtitles مرحباً، بوبي مايلز من الصعب الشعور بالذل
    - Só dinheiro, sem cartões de crédito. - É difícil enviar cartões de crédito para uma cela. Open Subtitles كل المال ولا بطاقة مصرفية - من الصعب أن ترسل بطاقة مصرفية إلى سجنك -
    - É difícil explicar através do telefone. Open Subtitles أية فواتير؟ من الصعب أن أشرح لكِ هذا على الهاتف
    - É difícil dizer. Era um tipo forte. Open Subtitles من الصعب الجزم بذلك حتماً و لكنه ذو بنية متينة بالتأكيد
    - É difícil saber que não voltará a jogar. Open Subtitles من الصعب معرفة أن كينت لن يلعب مرة اخرى أبداً
    - É difícil de ver o ferimento. Open Subtitles يجعل من الصعب الحصول على رؤية واضحة للإصابة
    - É difícil dizer quando o que temos é isto. Open Subtitles رسالة إنتحار آخرى مزيفة ؟ حسناً، من الصعب معرفة ذلك إذا كانت تبدو مثل هذه
    - Jesus Cristo! - É difícil de acreditar, não é? Open Subtitles يا للهول - أعرف، أليس من الصعب تصديق هذا؟
    Aposto que ele anda muito ocupado. - É difícil comprometer-se assim. Open Subtitles أنا أراهن أنه مشغول كثيراً من الصعب الألتزام على هذا النحو
    - É difícil dormir sabendo que um psicopata conseguiu arruinar duas vidas da campa. Open Subtitles من الصعب النوم مع معرفة ان شخصا مختلا تمكن من تدمير حياة شخصين و هو في القبر
    - Desculpa os toalhetes. - Adorei! - É difícil comprar-te prendas. Open Subtitles ـ آسف على المناشف اليدوية، يصعب التسوق لكِ ـ لا، لا، أحببتهم
    - É. Difícil acreditar que uma criança de uma família tão boa pôde tornar-se tão problemática. Open Subtitles يصعب تصديق أن فتاة من عائلة محترمة تتورط هكذا
    - É difícil de ignorar. - Acredita que não ignorei. Open Subtitles يصعب تجاهل الأمر - صدقني أنا لا أتجاهله -
    - É difícil saber. Open Subtitles إنه أمر صعب بان أميّز كم شربت
    - É difícil de dizer... Open Subtitles ..في الواقع من الصعب تحديد ذلك
    - É difícil, sabes tentar ter filhos. Open Subtitles إنه قاسي ، أتعلم ؟ نحاول أن ننجب أطفالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more