"- é tudo o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا كل ما
        
    • أهذا كل ما
        
    • هذا هو كل ما
        
    - Chegas ao laranja - É tudo o que preciso Open Subtitles هذا كل ما أحتاجه لا تقلق بشأن اللون الأصفر البرتقالي فقط
    - Quero dizer, vou fazer o melhor que puder. - É tudo o que peço. Open Subtitles ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه
    As invenções deles tiveram aplicações práticas. - É tudo o que precisam de saber. Open Subtitles كانوا يعتقدون أنهم يقومون بأعمال تطبيقية، هذا كل ما يحتاجون لمعرفته
    - É tudo o que encontrei. Queres mais água? O que fizeste com ela? Open Subtitles هذا كل ما يمكنك أيجاده المزيد من المياه؟ ماذا فعلت بها؟
    - Boa sorte. - É tudo o que tens? Open Subtitles آوو, حظا موفقا - أهذا كل ما لديك؟
    - É tudo o que tenho... - Não era seu para o vender! Open Subtitles هذا هو كل ما لدى - إنها لم تكن ملكك لتبيعها -
    É meu dever te manter segura, e te proteger. Meu dever. - É tudo o que importa. Open Subtitles مهمتي إبقائك بأمان وحمايتك هذه مهمتي هذا كل ما يهم
    - Quero dizer, quanto ao... - É tudo o que sei. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه ... قد تكون بسبب ، ربّما
    - É tudo o que tenho. - É tudo o que tem? Open Subtitles ــ هذا كل ما أملك ــ كل ماتملكين ؟
    - É tudo o que tenho. - Vou levar todos. Open Subtitles ـ هذا كل ما عندى ـ ساّخذهم كلهم
    - É tudo o que fazem! - Preciso de ajuda! Open Subtitles هذا كل ما يقومون به- أحتاج لبعض المساعدة هنا -
    - Óptimo. - É tudo o que queria ouvir. Obrigado. Open Subtitles جيد,هذا كل ما أردت سماعه شكرا لك
    - Fantástico. - É tudo o que podemos fazer por ele. Open Subtitles عظيم هذا كل ما يمكننا فعله بين
    - Isso é leite desnatado. - É tudo o que tinham. Ou isso Open Subtitles هذا حليب مخفوق هذا كل ما لديهم
    - É tudo o que vai fazer. - Não estava de bom humor. Open Subtitles "هذا كل ما تفعلينه" - لم أكن في مزاجٍ جيد -
    - É tudo o que eu quero. - Claro. Open Subtitles هذا كل ما أطمح إليه - بالطّبع -
    Dê-me $20 para um field. - É tudo o que tenho... Open Subtitles ـ أعطني 20 دولار لأجل "الملعب" ـ هذا كل ما لديّ
    - É tudo o que sabemos. - Obrigado, Sir John. Open Subtitles . هذا كل ما لدينا يا سيدي - . (شكراً لك يا (سير جون -
    - É tudo o que temos. Gente rica como vocês? Open Subtitles هذا كل ما لدينا - أغنياء مثلكم؟
    - É tudo o que fizeste, "Andy Mãozinhas"? Open Subtitles أهذا كل ما فعلته ؟ اندى البارع ؟
    - É tudo o que isso precisa. Open Subtitles هذا هو كل ما يحتاج إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more