"- adeus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وداعاً
        
    • وداعا
        
    • مع السلامة
        
    • اللقاء
        
    • وداعًا
        
    • الوداع
        
    • مع السّلامة
        
    • أراكِ لاحقاً
        
    • باى
        
    • اراك لاحقاً
        
    • السلامه
        
    • وداعاَ
        
    • أراك
        
    • ودعاً
        
    Adeus, Pai! - Adeus, meninos. Quando regressarem, tragam uma caixa de cervejas. Open Subtitles وداعاً يا أطفال ، وحين عودتكم أجلبوا لي 6 علب بيرة
    - Podemos discutir isto. Por favor. - Adeus, mundo cruel. Open Subtitles ـ يمكننا مناقشة الأمر ـ وداعاً ايها العالم القاسى
    - Adeus, velha sanguessuga! - Vão, antes que os chicoteie. Open Subtitles وداعا يا مصاص الدماء العجوز اذهب قبل ان اجلدك
    - Vou interná-los no asilo. - Adeus, sovina! Open Subtitles سأضعكم فى مشفى المجانين وداعا ايها البخيل
    - Adeus, mãe. - Vou sentir a tua falta, querida. Open Subtitles مع السلامة ، أميّ اوه حلوتي سوف اشتاق اليك
    - Adeus, até mais tarde. O que fazia aí abaixo? Open Subtitles مع السلامة، سأراكم لاحقا مع السلامة ما الذي كنت تفعلينه هناك؟
    - Adeus, Lizzy. - Lydia, não é o Capitão Carter? Despacha-te. Open Subtitles ـ الى اللقاء ياليزى ـ أليس هذا هو الكابتن كارتر؟
    - Adeus, Hancock. - Adeus, amiguinho. Open Subtitles "وداعًا "هانكوك - . حسنًا أيها الرفيق الصغير -
    - Isso quer dizer tu, Mullet. - Adeus, querida. Open Subtitles هذا يعنيك ، يا صاحب الذقن، وداعاً عزيزتي.
    - Bem, adeus, Danny. - Adeus, Sr. Jack, e seja cuidadoso. Open Subtitles "وداعاً يا "دانى وداعاً يا سيد "جاك " وكن حذراً
    Só comecei a conduzir ontem. - Adeus, meu filho! Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَقُودُ منذ ألامس فقط وداعاً ؟
    - Adeus, mundo cruel. - Querido, trouxe-te estes panfletos... Open Subtitles ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال
    - Adeus, Donna. - Chamo-te em cinco minutos. Open Subtitles وداعاً دونا سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق
    Adeus, miúda. - Adeus, meninas. Vemo-nos em breve. Open Subtitles حسنا، وداعا يا فتيات أراكم يا رفاق قريبا
    - Ótimo. - Adeus, Sr. Zikri. - Gozaste-me à frente do meu pai! Open Subtitles وداعا ، سيد زكري عظيم ، انت تهزئين بي أمام والدي؟
    - Vemo-nos na escola. - Adeus, meninas. Open Subtitles أراك في المدرسة ، يا سيدي وداعا ، يا فتيات
    - Vou-me embora. - Adeus, querido. Open Subtitles ـ أنا سأغادر المكان ـ مع السلامة يا عزيزتي
    - Adeus, Frankie. - Ele não o consegue ouvir. Open Subtitles مع السلامة يا فرانكي إنه لا يستطيع سماعك يا أبّي
    - Adeus, Michael. - Espera, vá, vá lá. Open Subtitles مع السلامة مايكل إنتظري تعالي هوني تعالي
    - Adeus. TED آينشتاين: إلي اللقاء. ستيفاني: عمل جيد.
    - Adeus por enquanto, Sr. Cole. - Adeus, Katarina. Open Subtitles (وداعًا سيد (كول - (إلى اللقاء (كاتارينا -
    - Adeus, "porco judeu"! - Até á vista, "velho camarada". Open Subtitles الوداع أيها اليهودى القذر الوداع أيها الكلب العجوز
    - O cavalo não é meu. - Adeus. Open Subtitles حَسناً، لَكنه لَيسَ حصانَي إذا، إذا، مع السّلامة الآن
    Boa noite! Até logo, Tim. - Adeus, Tim. Open Subtitles طابت ليلتك, أراكِ لاحقاً, تيم - الى اللقاء, تيم -
    - Adeus, Francie. - John, para quê incomodar-se? Open Subtitles باى فرانسيه جون , لماذا أنت متضايق ؟
    - Adeus, Blanche. - Adeus, Rose. Open Subtitles . (مع السلامة ، (بلانتش . (اراك لاحقاً , (روز
    - Mantém-nos ocupados. - Adeus, Robie. Open Subtitles أعمل على بقائهم مشغولين مع السلامه روبيه
    - Adeus, amor. Boa viagem. Beth. Open Subtitles وداعاَ رحلة آمنة " بيث " هل أنت صاحية ؟
    - Adeus, Catherine. Adeus, Charlie. Até depois do jantar. Open Subtitles وداعا- أراك بعد العشاء- كيف كانت الكنيسه ؟
    - Adeus, querida. Open Subtitles ودعاً يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more