"- ajuda-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعديني
        
    • ساعدني
        
    • ساعدْني
        
    - Ajuda-me a descobrir qual delas. Open Subtitles ساعديني لمعرفة من هو كارتر لا يوجد شيء مكتوب في هذه الورقة
    Pronto. - Ajuda-me a estender isto na cama. Open Subtitles حسناً , حسناً ساعديني على وضعها على السرير
    - Ajuda-me a avisá-las antes que se espalhe. Open Subtitles ساعديني في ايقاظ الجميع قبل ان تنتشر
    - Ajuda-me a tirar as malas do carro. Open Subtitles حسناً، هيا ساعدني في إخراج حاجياتي من السيارة حسناً
    - Ajuda-me a metê-lo no carro. - Estás completamente...? Open Subtitles ــ ساعدني لأوصل جسمه المترنح للسياره ــ هل أنت جننت؟
    - Ajuda-me a apanhar lenha. Open Subtitles لا يجب ساعدْني أَجْمعُ بَعْض الخشبِ.
    - Ajuda-me. - Não consigo fazer isto! Open Subtitles ــ ساعديني ــ لا أستطيع فعل هذا
    - Ajuda-me, Mãe! - Jack! Open Subtitles ـ أمي، ساعديني ـ أوه، جاك
    - Ajuda-me, Molly. Open Subtitles ساعديني ، يا موللي
    - Ajuda-me. - Socorro! Open Subtitles ساعديني– النجدة–
    - Sinto muito, Nora. - Ajuda-me aqui. Open Subtitles (أنا في غاية الأسف يا (نورا - هيا , ساعديني -
    - Ajuda-me, por favor. Open Subtitles ساعديني من فضلك.
    - Ajuda-me a trazer a árvore. Open Subtitles الآن ساعديني على حمل الشجرة
    - Ajuda-me a tirar a camisola dele. Open Subtitles ساعديني لخلع قميصه
    - Vegas. - Ajuda-me a contar as caixas. Open Subtitles ساعديني في عد الصناديق
    O Director mandou evacuar! - Ajuda-me a levar isto. Open Subtitles المأمور يريد منّا إخلاء السجن، ساعدني لإخراج هذه من هنا.
    - Ajuda-me com o cobertor. Open Subtitles إنه الرجل العجوز ساعدني بالبطانية
    - Ajuda-me a montar o projector. Open Subtitles هيا. ساعدني في تركيب جهاز العرض - حسنا -
    - Porcos atarracados. - Ajuda-me a fazer a cama, Lena. Open Subtitles لن أنظف ذلك ساعدني بترتيب الفراش، لينا
    - Ajuda-me. Open Subtitles ساعدْني
    - Ajuda-me com isto. Open Subtitles ساعدْني بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more