"- algumas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض
        
    - Algumas fracturas têm vestígios de ouro. - Não percebo. Open Subtitles ووجدت بقايا ذهب في بعض الكسور أنا لا أفهم
    - Algumas pessoas diriam que sim. Open Subtitles ـ نعم ، اعتقد أن بعض الناس يعتبرونها جميلة
    - Que bom te ver. A viagem foi boa? - Algumas tempestades, mas agradável. Open Subtitles أنا سعيد برؤيتك، هل كانت رحلة جيدة ليست سيئة ، صعبة فى بعض الأمور لكنها مسلية
    - Fora! - Algumas pessoas não tem graça nenhuma. Open Subtitles ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق
    - Algumas mulheres são assim. Open Subtitles بعض النوع من النساء كذلك. لا تستطيع أن تفعل شيء حيال ذلك
    - Algumas coisas da Nat King Cole. - Não tenho nada disso, Mr. Boats. Open Subtitles بعض من مجموعه نات كينج كول ليس عندي أي من هذا سيد بروتس
    - Então não oferecerão resistência. - Algumas dezenas de aldeões. Open Subtitles إذاً لن يكون هناك مقاومة فقط بعض القرويين
    Dalton? - Algumas falhas de sinal. Mas auto-ajusta-se. Open Subtitles هناك بعض الأشياء الناقصة لكنها ستضبط نفسها خلال 10 دقائق
    - Algumas eram ridiculamente grandes. Open Subtitles وكانت بعض يبعث على السخرية كبير الثدي. أوه، الصبي.
    - Algumas pessoas primos meus, por acaso, processaram o meu pai na Commonwealth... Open Subtitles بعض الناس، أبناء عمى، قاضوا أبى بتهمة تبديد المال العام جينيف
    - Algumas pessoas mudam com o tempo ... e como os tempos mudam para alguns. Open Subtitles بعض الناس تتغير مع مرور الوقت و كم يغير الوقت البعض
    - Algumas pessoas isolam-se, juntam comida, e então não atendem o telefone. Open Subtitles بعض الناس حبسوا أنفسهم في عزلة وكدّسوا الطعام
    - Algumas pessoas são tão puritanas. Open Subtitles طبيعيا, كنت ساتحدث الى بليرعن هذا, ولكنها لاتوافق على. بعض الناس مثل المتزمتون.
    - Algumas pessoas gostam de ouvir as más notícias antes para a conversa terminar em felicidade. Open Subtitles بعض الناس يحبون سماع الخبر السيء أولا لكي ينتهي الحديث بشكل مفرح
    - Algumas pessoas trouxeram peças de roupa, ganchos, fitas, estamos a fazer um inventário. Open Subtitles بعض الناس أحضروا الملابس دبابيس الشعر، مناديل
    - Algumas não engravidam. Open Subtitles نعم، لكن بعض النساء فقط لايمكنهم الحصول على الحمل
    - Algumas dessas pessoas ainda andam por aí. Open Subtitles هل تعلمي أن بعض هؤلاء الناس مازالوا بالجوار
    - E depois? - Toda a gente produz filmes. - Algumas pessoas ficariam orgulhosas. Open Subtitles بعض الناس يكونون فخورين بذلك وانا فخورة بذلك, ليست تلك المشكلة
    - Algumas das pessoas que prometeram à minha mãe fazer o teste não apareceram. Open Subtitles بعض من الناس وعدوا امي بان يقوموا بالفحص لم يظهروا
    Sabemos que é difícil, mas temos de fazer - Algumas perguntas. Open Subtitles نعلم أنّ هذا صعب عليك، لكن علينا أن نطرح عليك بعض الأسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more