- Algumas fracturas têm vestígios de ouro. - Não percebo. | Open Subtitles | ووجدت بقايا ذهب في بعض الكسور أنا لا أفهم |
- Algumas pessoas diriam que sim. | Open Subtitles | ـ نعم ، اعتقد أن بعض الناس يعتبرونها جميلة |
- Que bom te ver. A viagem foi boa? - Algumas tempestades, mas agradável. | Open Subtitles | أنا سعيد برؤيتك، هل كانت رحلة جيدة ليست سيئة ، صعبة فى بعض الأمور لكنها مسلية |
- Fora! - Algumas pessoas não tem graça nenhuma. | Open Subtitles | ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق |
- Algumas mulheres são assim. | Open Subtitles | بعض النوع من النساء كذلك. لا تستطيع أن تفعل شيء حيال ذلك |
- Algumas coisas da Nat King Cole. - Não tenho nada disso, Mr. Boats. | Open Subtitles | بعض من مجموعه نات كينج كول ليس عندي أي من هذا سيد بروتس |
- Então não oferecerão resistência. - Algumas dezenas de aldeões. | Open Subtitles | إذاً لن يكون هناك مقاومة فقط بعض القرويين |
Dalton? - Algumas falhas de sinal. Mas auto-ajusta-se. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء الناقصة لكنها ستضبط نفسها خلال 10 دقائق |
- Algumas eram ridiculamente grandes. | Open Subtitles | وكانت بعض يبعث على السخرية كبير الثدي. أوه، الصبي. |
- Algumas pessoas primos meus, por acaso, processaram o meu pai na Commonwealth... | Open Subtitles | بعض الناس، أبناء عمى، قاضوا أبى بتهمة تبديد المال العام جينيف |
- Algumas pessoas mudam com o tempo ... e como os tempos mudam para alguns. | Open Subtitles | بعض الناس تتغير مع مرور الوقت و كم يغير الوقت البعض |
- Algumas pessoas isolam-se, juntam comida, e então não atendem o telefone. | Open Subtitles | بعض الناس حبسوا أنفسهم في عزلة وكدّسوا الطعام |
- Algumas pessoas são tão puritanas. | Open Subtitles | طبيعيا, كنت ساتحدث الى بليرعن هذا, ولكنها لاتوافق على. بعض الناس مثل المتزمتون. |
- Algumas pessoas gostam de ouvir as más notícias antes para a conversa terminar em felicidade. | Open Subtitles | بعض الناس يحبون سماع الخبر السيء أولا لكي ينتهي الحديث بشكل مفرح |
- Algumas pessoas trouxeram peças de roupa, ganchos, fitas, estamos a fazer um inventário. | Open Subtitles | بعض الناس أحضروا الملابس دبابيس الشعر، مناديل |
- Algumas não engravidam. | Open Subtitles | نعم، لكن بعض النساء فقط لايمكنهم الحصول على الحمل |
- Algumas dessas pessoas ainda andam por aí. | Open Subtitles | هل تعلمي أن بعض هؤلاء الناس مازالوا بالجوار |
- E depois? - Toda a gente produz filmes. - Algumas pessoas ficariam orgulhosas. | Open Subtitles | بعض الناس يكونون فخورين بذلك وانا فخورة بذلك, ليست تلك المشكلة |
- Algumas das pessoas que prometeram à minha mãe fazer o teste não apareceram. | Open Subtitles | بعض من الناس وعدوا امي بان يقوموا بالفحص لم يظهروا |
Sabemos que é difícil, mas temos de fazer - Algumas perguntas. | Open Subtitles | نعلم أنّ هذا صعب عليك، لكن علينا أن نطرح عليك بعض الأسئلة. |