- Certo. Eu tenho um problema. Não existe trenó para três homens. | Open Subtitles | حسناً, أنا لدي مشكلة لا يمكن تشكيل فريق تزلج بثلاثة أشخاص |
- Certo - é isso que eu gosto em ti,penso,Todd. | Open Subtitles | حسناً هذا ما احبه فيك. بالرغم من ذالك, تود |
- Certo, mas temos... - Eu sei, temos apenas quatro miúdas. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة |
- Certo, pois. - Graças a algum milagre, ainda está viva. | Open Subtitles | نعم ، صحيح بواسطة معجزة انت لاتزالين على قيد الحياة |
- Certo, pessoal, o que for para acontecer, acontecerá | Open Subtitles | حسنا يا شباب من الان فصاعدا,مهما يحدث يحدث |
- Certo. - Sei que leva isso a sério. | Open Subtitles | ـ حسنًا ـ لأنّي أعرف بأنّك تأخذ الأمور على محمل الجد |
- Penso que sim. - Certo. | Open Subtitles | .أَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُني ذلك، اجل - .حَسَناً - |
- Certo. | Open Subtitles | الحقّ. |
- À direita. - Certo. | Open Subtitles | ـ هيا إلى اليمين ـ هيا |
- Eles fecham em 15 minutos. - Certo, seremos rápidos. | Open Subtitles | المتجر يغلق في غضون 15 دقيقة حسناً ، سنسرع |
- O isolamento acabou. - Certo, parece tudo bem. | Open Subtitles | الاقفال قد انتهى حسناً اذا الامور تبدو جيده |
- Certo. | TED | كريس أندرسون: نعم. آرثر بينجامين: نعم، حسناً.سأخبركم بشيء، كريس |
- Certo, a gente vê-se. | Open Subtitles | يجب أن أنهض الساعة العاشرة غداً حسناً سأراك |
- Certo, vamos fazê-lo novamente. - Procuraram pelo menos... uma vez por dia. | Open Subtitles | حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم |
- Certo, eis a minha ideia... dizemos que a encontrámos na arrecadação. | Open Subtitles | صحيح, هذا ما افكر به نقول اننا وجدناه في وحدة التخزين |
- Os caçadores admiram a coragem do javali. - Certo. | Open Subtitles | الصيادون يعجبون بشجاعة الخنزير البري - ذلك صحيح - |
Nós podemos vencê-los, se estivermos juntos. - Certo. | Open Subtitles | يمكننا التغلّب عليهم، إذا وقفنا بجانب بعضنا البعض صحيح |
- Certo, começas um pouco mais cedo. Só isso. - Certo. | Open Subtitles | حسنا فقط احرص علي البدأ مبكرا هذا كل مافي الامر |
- Estar acordado é fundamental. - Certo. Vou buscar outro estimulante. | Open Subtitles | البقاء متيقظا هو شرط أساسى حسنا ، سأعطيك منشطا آخر |
- Certo, vamos. Vamos, rapazes! | Open Subtitles | إلى كل الرجال, إذهبوا إلى محطات المعركة حسنًا, هيا تحركوا |
- por isso faz-te de tonta. - Certo. | Open Subtitles | ـ لذا، تظاهري أنّكِ لا تعرفين شيئًا، إتفقنا ـ حسنًا |
- Certo, certo. | Open Subtitles | - حَسَناً، حَسَناً. |
- Certo. | Open Subtitles | الحقّ. |
- Tu vais pela esquerda. - Certo. Isso é direita, amigo. | Open Subtitles | أنت اذهب يساراً - كان هذا اليمين - |
- Certo. Está bem. Doutor, vou demorar alguns minutos. | Open Subtitles | أجل، حسن أيها الطبيب، سأعود بعد بضع دقائق |