- ...está bem! - Como eu disse, estava pelo bairro... - ...e pensei que precisassem de um apoio. | Open Subtitles | كما قلت لك، كنت في الجوار وأحببت أن اقوم بتشجيعكم |
- Não temos um dia, Doutor. - Como eu disse, temos um problema. | Open Subtitles | ليس لدينا يوم يا دكتور كما قلت ، لدينا مشكلة |
- Como eu disse, recebemos... esta imagem numa investigação secreta. Estes predadores vivem... numa sociedade fechada. | Open Subtitles | كما قلت ، اعتراضنا لهذه الصورة كان بعملية سرية هؤلاء المفترسين لديهم مجتمع منغلق جداً |
- Como eu disse na nave, não consigo lembrar-me do que fiz... | Open Subtitles | - مثلما قلت على السفينة - لا أتذكر ما الذي فعلته |
- Como eu disse, é bom estar em casa. - Pois. | Open Subtitles | مثلما قلت , من الجيد أن اكون فى المنزل - نعم - |
- Como eu disse, o que quer que fosse. - O que quer que fosse. | Open Subtitles | ـ كما قلت , مهما كانت قيمته ـ مهما كانت قيمته |
- Como eu disse trata bem um cliente e ele vai ser cliente para sempre. | Open Subtitles | كما قلت عامل الزبون بشكل جيد وسوف يكون زبوناً مدى الحياة |
- Como eu disse, não foi nas tuas costas. Harvey. | Open Subtitles | كما قلت لك، قمت بهذا من وراء ظهرك |
- Como eu disse, posso tê-la localizado. | Open Subtitles | - - كما قلت ، قد يكون موجود أنا عليه. |
- Como eu disse,... ..não se fala mais disso. | Open Subtitles | كما قلت لا تتحدث بالأمر أكثر |
- Como eu disse, ele é... | Open Subtitles | كما قلت .. انه عبقري |
- Como eu disse, dois quarteirões. | Open Subtitles | كما قلت بنايتين |
- Como eu disse que raio de trabalho a vossa empresa faz. | Open Subtitles | كما قلت عمل شركتكم سئ |
- Como eu disse, ela teve sorte. | Open Subtitles | كما قلت إنها محظوظة |
- Como eu disse, um macaco. | Open Subtitles | - الم يكن شمبانزي؟ - كما قلت, مجرد قرد. |
- Como eu disse, equipamento defeituoso. | Open Subtitles | كما قلت خلل معدات |
- Como eu disse, o nascer do sol. | Open Subtitles | كما قلت لك، شروق الشمس |
- Como eu disse, estamos bem. Sim, estão. | Open Subtitles | مثلما قلت, نحن بخير |
- Como eu disse... | Open Subtitles | مثلما قلت... |