- Sr. Agente, isto é um caso sério. - Deixe-a falar. | Open Subtitles | إذا كان هذا لا بأس به يا شرطي, الموضوع جدي هنا دعها تتحدث |
- Deixe-a para o MarsweII. - Já está. | Open Subtitles | دعها لمارسويل انها معى الان |
Não suporto este homem! - Deixe-a estar. | Open Subtitles | أرجوك دعها وشأنها، لا تصرّ |
Mande-a responder. - Deixe-a em paz. | Open Subtitles | أخبريها أن تجيب دعها وشأنها |
- Deixe-a em paz! | Open Subtitles | لا دعها و شأنها |
- Deixe-a ir, temos que falar. | Open Subtitles | دعها تذهب، يجب أن نتكلم معك |
- Deixe-a ir! Ela não fez nada. | Open Subtitles | دعها تذهب - إنها لم تفعل شيئاً |
- Deixe-a de fora disto. | Open Subtitles | دعها بعيدا عن هذا الأمر |
- Deixe-a ir, então vamos. | Open Subtitles | دعها تذهب ، ثم سنغادر |
- Deixe-a falar, pelo menos. | Open Subtitles | دعها تتحدث، على الأقل. |
- Largue-me. - Deixe-a em paz. | Open Subtitles | أبتعد عني - دعها وشأنها - |
- Deixe-a em paz, Professor. | Open Subtitles | - دعها و شأنها يا بروفيسور |
- Deixe-a! - Não a magoe. | Open Subtitles | دعها تذهب - لا تؤذها - |
- Deixe-a crescer. - Deixe-a crescer. | Open Subtitles | دعها تبني - دعها تبني - |
- Deixe-a ir. | Open Subtitles | دعها تذهب |
- Deixe-a ir, Barnes. | Open Subtitles | دعها تذهب ، يا (بارنز) |
- Deixe-a em paz. | Open Subtitles | دعها وشأنها. |
- Deixe-a passar. | Open Subtitles | -كلا، إنها معنا، دعها تدخل . |
- Deixe-a ir ou eu... | Open Subtitles | ..دعها تذهب أو |
- Deixe-a em paz! | Open Subtitles | دعها و شأنها - |