- Conhece-o há muito tempo? - Desde o colégio. | Open Subtitles | لابد أنه أخ ممتاز, لقد عرفته منذ الثانوية |
E sim, estou chateado com ela e... então... Não vês esta menina desde quando? - Desde sempre? | Open Subtitles | أقصد أجل، أنا غاضب منها ولكن هيا، أنت لم ترى هذه الفتاة منذ متى ؟ |
- Desde que lhe contaste da gravidez, ele anda a mimar-me muito. | Open Subtitles | حقًا؟ أجل، منذ أن أخبرته أني حامل وهو يعاملني بعناية شديدة |
- Desde quando estás cá para não o fazer? | Open Subtitles | مُنذُ متّى وأنتَ كنتَ عكس ذلك؟ |
- Desde miúdo, com 8 ou 9 anos, que consigo controlar as coisas com a mente. | Open Subtitles | منذ كنت طفلاً بالثامنة أو التاسعة كان بإمكاني تحريك الأشياء بعقلي |
- Desde que o meu pai está nos AA, não. | Open Subtitles | ليس منذ التحاق أبي بجماعة المدمنين المجهولين |
- Desde que voltámos a falar, só tens feito o oposto. | Open Subtitles | ولكن كل ما قمتَ به منذ عودتنا هو عكس المساعدة |
- Desde Fiji que eu não via um incêndio assim. - Isso foi em Istambul. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ نارِ بهذة الضخامة منذ فيجي لم تكن فيجي تلك كَانتْ إسطنبول |
- Desde as seis da manhã. - Tem aquelas almofadas queridas. | Open Subtitles | نعم, منذ السادسه صباحاً لديه جوانب دهنيه |
- Desde o convite de Mrs. Jennings. - Porque nâo me disseste? | Open Subtitles | ــ منذ أن دعتنا السيدة جينينجز إلى لندن ــ لماذا لم تخبرينني؟ |
- Desde que me tornei estrela tenho estado infelicíssimo. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت نجماً سينمائياً أصبحت بائساً |
- Andámos juntos na escola. - Desde então que não nos vemos. | Open Subtitles | نحن كنا في المدرسة سوية لن نرى بعضنا منذ مدة |
- Desde que assumiste a empresa... ignoras este sítio. | Open Subtitles | منذ أن قمت بهذا, أنت تعرف هذا المكان |
- Desde o dia em partiste. | Open Subtitles | ليس مُنذُ يوم رحيلك. |
- Desde que assumiu Querns? | Open Subtitles | - مُنذُ أن استَلَمَها (كورينز)؟ |
- Desde quando? | Open Subtitles | مُنذُ ان وضع (بوريل) قائمة اعتماداتهُ |
- Ele é o meu pediatra. - Desde que tu não eras nada. | Open Subtitles | هو طبيب الاطفال الخاص بي منذ كنت لا شيئ - |
- Desde que era muito jovem para compreender. | Open Subtitles | منذ كنت صغيرةٌ جداً لأدري بالأفضل. |
- Desde a sua saída... os parceiros MX tornaram-se obrigatórios. | Open Subtitles | منذ كنت مرة هنا آخر أصبحت الشراكة مع الـ "م-إكس" إلزامية |
- Desde ontem, não, mas tudo bem. | Open Subtitles | لا، ليس منذ أمس لكنني راضية بذلك. |
- Desde que você era um sacristão. - Eu sei. | Open Subtitles | ليس منذ تعميدك أعرف ذلك |