- Diz que foi atingido num ataque aéreo. - É um vieta de certo! | Open Subtitles | أنه يقول أنه أصيب فى أحد غارات الطائرات أنا واثق أنه من المتمردين |
- Diz que só fala consigo. - Porquê eu? | Open Subtitles | يقول أنه لن يتحدث مع أحد ألا أنتِ |
- Diz que sabe onde o financista fugitivo Erik Hans-Wennerstrom é: | Open Subtitles | يقول أنه يعرف مكان رجل الأعمال الفارّ "هانز إيريك وينرسروم" |
- Diz que não assinaste o meu nome. | Open Subtitles | أخبرني بأنك لم توقع بأسمي |
- Diz que mataste a minha mulher. | Open Subtitles | أخبرني بأنك قتلت زوجتي |
- Diz que é um assunto familiar, mas nunca acredito no que ele diz. | Open Subtitles | وما الذي يفعله هنا؟ إنه يقول أنه جاء لمناقشة بعض الأمور العائلية، ولكني لا أصدق قط أية كلمة ينبس بها. |
- O terrorista assassino. - Diz que foi tramado. | Open Subtitles | ـ الإرهابي قاتل الشرطة ـ يقول أنه تم الايقاع به |
- Não sei quem é. - Diz que só precisa dum minuto. | Open Subtitles | -لم أسمع عنه مطلقا انه يقول أنه يحتاج دقيقه فقط |
- Diz que encontrou qualquer coisa. | Open Subtitles | مرة أخرى لهذا اليوم يقول أنه وجدت شيئاً |
- Diz que falou consigo ao telefone. | Open Subtitles | يقول أنه تحدث إليكِ عبر الهاتف |
- Diz que é bom usar três homens. | Open Subtitles | يقول أنه من الجيد استخدام ثلاثة أشخاص |
- Diz que não pode andar. | Open Subtitles | يقول أنه لا يستطيع أن يسير |
- Diz que está feliz por te ver. Adoramos-te, Tio Boris. | Open Subtitles | إنه يقول أنه سعيد لرؤيتك |
- Diz que, agora, sabe a resposta. | Open Subtitles | يقول أنه يعرف الجواب الآن |
- Diz que não se lembra de nada. | Open Subtitles | يقول أنه لا يتذكر أي شئ |
- Diz que está tudo bem. | Open Subtitles | يقول أنه كل شئ على مايرام |
- Diz que não o fará. - Não foi o que eu disse. | Open Subtitles | يقول أنه لن يفعلها - ليس هذا ما قلته - |
- Anota o recado. - Diz que é o teu advogado. | Open Subtitles | خذي الرسالة فحسب - يقول أنه محاميّـك - |