"- ele disse-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أخبرني
        
    • هو قال
        
    • لقد قال لي
        
    - Ele disse-me que ia jogar póquer. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه سوف يذهب لكي يلعب لعبة البوكر الغير منظمة
    - Ele disse-me que adorava. - Sabes... Open Subtitles لقد أخبرني بأنه أحبه - حسنا، إنظري -
    - Ele disse-me para não te incomodar. Open Subtitles لقد أخبرني ألا أزعجك
    - Ele disse-me para algemá-lo. Open Subtitles أنزع القيود عنه هو قال لي أن اقيده
    - Ele disse-me para me desenrascar com os doces do último Halloween. Open Subtitles هو قال لي ان اصنع فطيره
    - Ele disse-me para sacudi-lo. - Ele é um Bretão. Eles falam diferente. Open Subtitles لقد قال لي أن أصافحه إنه بريطاني, إنهم يتكلمون بشكل مختلف
    - Ele disse-me para sacudi-lo. - Ele é um Bretão. Eles falam diferente. Open Subtitles لقد قال لي أن أصافحه إنه بريطاني, إنهم يتكلمون بشكل مختلف
    - Ele disse-me que não se ia meter. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه سينسى الأمر
    - Ele disse-me durante o jantar. Open Subtitles لقد أخبرني في العشاء.
    - Ele disse-me que não aconteceu nada. Open Subtitles - لقد أخبرني أنه لم يحدث شيء
    - Ele disse-me que te pagou. Open Subtitles - لقد أخبرني أنه دفع لك المال
    - Ele disse-me. Open Subtitles - لقد أخبرني بنفسه
    - Ele disse-me esta manhã. Open Subtitles .أجل، لقد أخبرني بهذا في الصباح !
    - Ele disse-me que tinham acabado. Open Subtitles هو قال لي بانه انهى الأمر
    - Ele disse-me. Open Subtitles -لأنه هو قال لي.
    - Ele disse-me para esperar. Open Subtitles راينولد لقد قال لي بأن أنتظر مكالمته
    - Ele disse-me que andou à bulha no mato. Open Subtitles لقد قال لي أنه تشابك في عراك في الغابة
    - Ele disse-me que tinham um problema. Open Subtitles -حسناً , لقد قال لي أن أذكره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more