"- eles não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنهم لا
        
    • انهم لا
        
    • هم لا
        
    • هم لم
        
    • إنهم لم
        
    • أنهم لا
        
    • هم لن
        
    • لا يريدون
        
    • لن يصدقوا
        
    • هم لَمْ
        
    - "branco" no seu território. - Eles não me vão incomodar. Open Subtitles ـ شخص أبيض في الإقليم ـ إنهم لا يضايقوني
    - Tem certeza que eles... - Eles não me seguiram. Open Subtitles أأنت على يقين من أنك لم إنهم لا يلحقون بي
    - É o que estás a fazer. - Eles não têm nada sobre ti Open Subtitles انهم لا يملكون شىء ضدك لأنه لا يوجد شىء فى الأساس عليك
    - Eles não querem nada "sensacional". Por isso, eles vêm. Open Subtitles انهم لا يريدون روحاً بها لذلك اتوا الي لهذا توجهوا نحوي
    - Eles não pedem ajuda... - ...todas as noites. Não funciona assim. Open Subtitles وأيضاً هم لا يطلبون المساعدة كل ليلة الأمر لا يسير هكذا
    - Eles não gostam muito de estranhos por lá. Open Subtitles - هم لا يَحْبّونَ الغرباءَ فوق كثيرِ هناك.
    - Eles não vão fazer aquilo. - Aí isso é que vão! Open Subtitles هم لم يوشكوا على فعل ذلك الجحيم, نعم, لقد فعلوا
    Não me ouviram. - Eles não querem ouvir. Open Subtitles إنهم لم يستمعوا لا يريدون الاستماع
    - Eu olhei para o lado. Foi o meu erro. - Eles não nos pagam o suficiente. Open Subtitles لقد أختلط على الأمر – نعم لم أكن موفقا أنهم لا يدفعون جيدا
    - Vão morrer! - Eles não são como nós. Open Subtitles ـ سوف تموتين ، يا صحارى ـ إنهم لا يشبهوننا ، يا سيدى
    - Eles não nos conhecem. Open Subtitles إنهم لا يعرفوننا - .. اجل, هذا النوع من المشاهدات -
    - Eles não te odeiam. Open Subtitles كلا، إنهم لا يكرهونكِ.
    - Nunca morei com um namorado... - Eles não vão morar connosco. Open Subtitles لا أعيش مع صديقي الحميم - انهم لا يعيشون معنا -
    - Eles não querem que eu jogue, dizem que jogo mal. Open Subtitles انهم لا يريدونني أن ألعب يقولون أني لست جيدة
    - Eles não sabem guiar o barco. Open Subtitles انهم لا يستطيعو أن يقودوا القوارب
    - Eles não podem ficar. - Eu sei. Open Subtitles . هم لا يستطيعون البقاء . أعرف
    Nós aguentamos ps golpes. - Eles não. - Senhor. Open Subtitles -يمكننا التعامل مع هذه الضربات بينما هم لا يستطيعوا
    - Eles não se conseguem aguentar. - A Scully está a ficar sem munições. Open Subtitles - هم لا يستطيعون إبقاء هذا فوق.
    June, conta aos tipos dos Recursos Humanos. - Eles não ouviram. Open Subtitles جون أخبري الرجال من الموارد البشرية هم لم يسمعوها
    - Eles não devem saber. Open Subtitles هم لم يَجِبُ أبَداً أنْ يَعْرفوا.
    - Eles não nos viram! - Como é que tu sabes? Open Subtitles إنهم لم يرونا كيف لك أن تعرف ؟
    Ultimamente, não me tenho portado muito bem. - Eles não facilitam as coisas, não é? Open Subtitles أنا ما كنت على سلوكي الأفضل مؤخرا - حسنا , أنهم لا يجعلون الأمر سهلا , أليس كذلك ؟
    - Eles não atendem o telefone, e confiscaram os celulares dos reféns. Open Subtitles - هم لن يجيبوا على الهاتف - وقاموا بمصادرة هواتف الرهائن
    - Eles não vão acreditar em si. Open Subtitles أنك مجنوناً لن يصدقوا بك أبداً
    - Eles não encontraram nada. Open Subtitles هم لَمْ يَسْحُبوا أيّ شئَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more