"- estamos a falar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نتحدث عن
        
    - Dinheiro é justiça. - Estamos a falar de agressão agravada. Open Subtitles المال ليس عدالة نحن نتحدث عن إعتداء متفاقم و ضرب متعمد
    - Estamos a falar de não estarmos melhores. - Portanto, tens de contar-lhe. Open Subtitles نحن نتحدث عن عدم تحسّن حالتنا لذا أقول لكِ بأنه ينبغي عليكِ إخباره
    - Às vezes, a gorjeta sabe bem. - Estamos a falar de 5 milhões de dólares. Open Subtitles في بعض المرات من الجيد ان تضعي البقشيش نحن نتحدث عن خمسة ملايين دولار هنا
    - Estamos a falar de nada de telemóveis, nada de turistas metediços, ou de qualquer contacto com o mundo. Open Subtitles نحن نتحدث عن غياب خدمات الهاتف, من دون سياح فضوليين, لا اتصال مع العالم الخارجي
    - Estamos a falar de nada de telemóveis, nada de turistas metediços, ou de qualquer contacto com o mundo. Open Subtitles نحن نتحدث عن غياب خدمات الهاتف, من دون سياح فضوليين, لا اتصال مع العالم الخارجي
    - Estamos a falar de hospitais, não nazistas. Open Subtitles -حسناً نحن نتحدث عن المستشفيات وليس النازيين
    - Estamos a falar de um animal. Open Subtitles انتظر , نحن نتحدث عن حيوان هنا
    - Estamos a falar de aviões. Open Subtitles أنا أعني . نحن نتحدث عن طائرات
    - Estamos a falar de um rapaz? Open Subtitles إذاً ، نحن نتحدث عن فتى ؟
    - Estamos a falar de pessoas, certo ? Open Subtitles نحن نتحدث عن أناس، صحيح؟
    - Estamos a falar de um ataque terrorista. Open Subtitles نحن نتحدث عن هجوم ارهابي،
    - Estamos a falar de quanto? Open Subtitles - ما هذا؟ - نحن نتحدث عن كم؟
    - Estamos a falar de centenas, Sy. Open Subtitles - (نحن نتحدث عن العديد من النسخ يا (ساي
    - Estamos a falar de ventos ciclónicos. - Kenny. Open Subtitles نحن نتحدث عن رياح بقوة الإعصار- (كيني)-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more