"- estavam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كانوا
        
    • هل كانوا
        
    - E toda a gente diz que foste tu. - Estavam a magoar um amigo meu. Open Subtitles والناس كلها تقول بأن هذا الشخص هو أنتِ - لقد كانوا يؤذون صديقاً لي -
    - Estavam a profanar a aina. Open Subtitles لقد كانوا ينتهكونَ حرمة المكان
    - Eles não tinham como saber isso. - Estavam à nossa espera. Open Subtitles مستحيل أن يكونوا عرفوا - لقد كانوا بإنتظارنا -
    - Estavam no limite de velocidade? Open Subtitles هل كانوا يقودون بالسرعة المحددة ؟
    - Estavam todos mascarados? Open Subtitles هل كانوا كلهم مقنعون؟ نعم
    - Estavam cheias? Open Subtitles هل كانوا ممتلئين ؟
    - Estavam a bordo quando aterrou. Open Subtitles لقد كانوا على متن الطائرة وقت هبوطها
    - Eles são tão engraçados. - Estavam doidos. Open Subtitles إنهم مرحين جدا- لقد كانوا مجانين-
    - Estavam perto. Open Subtitles لقد كانوا قريبين.
    - Estavam assustados, meu. Open Subtitles لقد كانوا خائفين يا رجل
    - Estavam aqui. - Alguém as roubou? Open Subtitles . لقد كانوا هنا
    - Estavam a nossa espera, John. Open Subtitles "لقد كانوا مستعدون لنا يا "جون
    - Estavam aqui de férias. Open Subtitles لقد كانوا هنا في إجازة
    - Estavam a desprezar-nos. Open Subtitles لقد كانوا يضعفوا مكانتنا
    - Estavam apenas a divertir-se. Open Subtitles لقد كانوا يحظون بوقت جيد وحسب
    - Estavam a beber? Open Subtitles هل كانوا يعاقرون الشراب ؟
    - Estavam a vigiar-te? Não sei. Open Subtitles ـ هل كانوا يُراقبونك ؟
    - Estavam no mesmo voo? Open Subtitles هل كانوا على نفس الرحلة؟
    - Estavam mortas? Open Subtitles هل كانوا ميتين ؟ لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more