"- eu vou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأذهب
        
    • سآتي
        
    • أنا ذاهب
        
    • انا سوف
        
    • انا ذاهب
        
    • أنا سوف
        
    • ساذهب
        
    • انا ذاهبة
        
    • سوف اذهب
        
    • سوف آتي
        
    • سأفعل
        
    • سَأَذْهبُ
        
    • سأركب
        
    • سوف
        
    • أنا ذاهبه
        
    - Eu vou. Agora põe-me no chão, por favor. Open Subtitles انا سأذهب الأن,هل تسمح ان تنزلني لو سمحت؟
    - Eu vou tentar encontrá-la. - Não sem mim. Open Subtitles . وأنا سأذهب لمحاولة إيجادها . ليس بدونى
    Não, eu vou. Fica aqui e acaba de jantar. - Eu vou ter com ela. Open Subtitles سأذهب هنا , أبقى و اكملى عشائك سألحق بها
    - Há algo que tenho de fazer. - Eu vou contigo. Open Subtitles اليسيا هناك شيء لا بد لي من القيام به سآتي معك
    - Eu vou para a biblioteca do centro. Vejo-vos depois. Open Subtitles أنا ذاهب إلى مكتبة وسط المدينة , سأراكم فيما بعد.
    - Eu vou. É a coisa certa. Open Subtitles انا سوف اذهب ، انه الامر الصحيح الواجب علي فعله
    - Eu vou largar uma carga. Open Subtitles - - انا ذاهب الى الذهاب قطرة شيطان.
    - Tenho de comprar um mapa. - Eu vou contigo. Open Subtitles ــ يجب أن أحصل على خريطة ــ سأذهب معك
    Isto é um escândalo. - Eu vou buscar ajuda. - Estás bem, querida? Open Subtitles ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟
    - Eu vou só à casa de banho. - OK, Rosie. Nós estamos na mesa. Open Subtitles ــ سأذهب لحمام السيدات ــ حسناً يا روزي، سنكون عند الطاولة
    - Eu vou até lá, mostro-me feroz, e então vocês aparecem sobre o dique dos castores e salvam-nas. Open Subtitles انا سأذهب عندهم هناك و ارعبهم و انتم ايها الرجال تأتوا من فوق سد القندس وتنقذونهم منى
    - Eu vou comer gelado. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إليه سأذهب و أتناول بعض المثلجات
    - Eu vou até lá, mostro-me feroz, e então vocês aparecem sobre o dique dos castores e salvam-nas. Open Subtitles انا سأذهب عندهم هناك و ارعبهم و انتم ايها الرجال تأتوا من فوق سد القندس وتنقذونهم منى
    - Eu vou para casa. - Quantas vezes tenho que te pedir desculpa? Open Subtitles ـ سأذهب إلى المنزل ـ كم مرة أخبرتك إنني مُتأسف؟
    - Eu vou buscar-te ao médico. Open Subtitles سآتي لأوصلك لميعاد الدكتور بعد الغداء حاضر
    - Eu vou contigo. Open Subtitles ـ إلى أين أنت ذاهب؟ ـ أنا ذاهب إلى هناك.
    - Eu vou matá-la, se não o fizeres. Open Subtitles انا سوف اطلق عليها النار ان لم تفعل
    - Eu vou. - Está bem. Open Subtitles انا ذاهب هناك حسنا
    - Eu vou, mas não me mascaro. - Tens de mascarar-te. Open Subtitles - أنا سوف يأتي، ولكن أنا لا خلع الملابس.
    - Jake, leva-os para a mina. Deixa 10. - Eu vou contigo, Jake, Open Subtitles جاك ، خذ مجموعتك الي المنجم واترك عشرة افراد ساذهب معك يا جاك
    - Eu vou às compras. Open Subtitles انا ذاهبة للتسوق
    - Eu vou ver-te em acção. Open Subtitles أنا عالقة في مهام مدرسية نهاية هذا الأسبوع. مديرة مسرح لمسرحية. إذن، سوف آتي لأراكِ تعملين.
    - Eu vou já arranjar. - Acho bem. Open Subtitles ـ سأفعل ذلك حالا حضرة القائد ـ من الأفضل أن تفعل
    - Vou buscar as coisas dela. - Eu vou. Open Subtitles سَأَذْهبُ لأخذ بعض أشيائِها سَأَذْهب أنا
    - Eu vou à frente. Open Subtitles سأركب في المقدمة
    - O Elias continua para ali, Sargento! - Eu vou buscá-lo! Open Subtitles الياس مازال هناك أيها الرقيب سوف اقوم باحضاره يا تايلور
    - Mantém-te apenas firme. - Eu vou para Nova Iorque. Open Subtitles فقط قاومي بمواجهته - "أنا ذاهبه لـ"نيو يورك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more