- Faz-me um favor. | Open Subtitles | أسدني معروفًا، توقف عن الكلام. |
- Faz-me um favor, vai. | Open Subtitles | أسدني معروفا و إذهب من فضلك؟ |
- Obrigado, amigo. - Faz-me só um favor, John. | Open Subtitles | شكراً يا رفيق إصنع لي معروفاً فقط يا جون |
- Faz-me um favor e desaparece. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً وابتعد |
- Faz-me um favor... vai a minha casa e analisa as coisas do meu pai, gravações, diários. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، اذهب لمنزلي وابحث في أغراض أبي، أشرطة، مذكرات |
- Estou. - Faz-me um favor? Não o leias. | Open Subtitles | ــ نعم ــ أسدي لي صنيعاً ولا تقرأي هذا الكتاب |
- Faz-me pensar que não gostas de mim. | Open Subtitles | يجعلني ذلك أشعر بأنني لا أروق لك |
- Faz-me um favor, por favor. | Open Subtitles | أسدني معروفًا من فضلك |
- Faz-me um favor, está bem? | Open Subtitles | أسدني معروفًا، حسنٌ؟ |
- Faz-me um favor? - Faço sim. | Open Subtitles | أسدني معروفاً - أجل ؟ |
- O quê? - Faz-me um favor. | Open Subtitles | أسدني معروفا - ماذا؟ |
- Faz-me um favor. | Open Subtitles | -جورج، أسدني صنيعاً . |
- Faz-me um favor. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً. |
- Faz-me um favor. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً |
- O Randy teria querido... - Faz-me um favor. | Open Subtitles | راندي كان ليريدك- اصنع لي معروفا- |
- Faz-me um favor. Faz o teu trabalho. | Open Subtitles | ـ حاول ان تتحلى ببعض منه ـ أسدي لي معروفاً و قم بعملك |
- Faz-me um favor... - Actualizei. Vamos ver se aumentou. | Open Subtitles | ـ أسدي لي مخدمة ـ أنا للتو قمت بتحديث الصفحة لنرى إذا كانت سترتفع |
- Faz-me desconfortável. | Open Subtitles | يجعلني ذلك غير مرتاحاً |