- Leva-me a jogar... - Para! Para, por favor! | Open Subtitles | "خذني الى لعبة الكرة" توقفي , توقفي ,أرجوكي! |
Tudo bem, vamos. Esquece. - Leva-me ao aeroporto. | Open Subtitles | حسنٌ دعنا نذهب انسَ الأمر، خذني إلى المطار |
- Leva-me a sério! - Eu levo-te a sério, mas... | Open Subtitles | خذني على محمل الجد - ..أنا آخذك على محمل الجد، لكن - |
- Leva-me para casa. - Não te posso levar a casa. | Open Subtitles | ــ خذيني إلى البيت ــ لا يمكنني فعل ذلك |
- Leva-me contigo. - Não, não posso. | Open Subtitles | خذيني معك لا، لا، لا أستطيع |
- Leva-me à estação de lincoln. | Open Subtitles | There's a depot in Lincoln. . يوجد محطة فى لنكولن . خذنى إلى لنكولن |
- Leva-me para aquele motel. | Open Subtitles | ... خذني إلى ذلك الفندق كما كنت تريد ... |
- És grande pra me agarrar assim... - Leva-me contigo. | Open Subtitles | أنت كبير جداً لإمساكي هكذا - خذني معك للبيت - |
- Leva-me para a cama ou adeus. - A sério? Está bem! | Open Subtitles | خذني إلى السرير، أو اخسرني للأبد |
- Leva-me até onde eles trabalham pago-te quando chegarmos. Entra. | Open Subtitles | خذني حيثُ يعملون وسأدفع لكَ حينها. |
- Leva-me contigo! Elas estão a falar de vaginas. | Open Subtitles | خذني معك انهم يتحدثون عن المهابل |
- Leva-me para o camarim da Coco. | Open Subtitles | رائع خذني الى غرفة كوكو لتبديل الملابس |
- Leva-me ao mesmo hotel? | Open Subtitles | ـ خذني إلى نفس الفندق؟ |
Leva-me! - Leva-me. - Para com isso! | Open Subtitles | خذني معك من فضلك جون |
- Leva-me ao celeiro. | Open Subtitles | خذيني إلى المخزن |
- Leva-me lá. | Open Subtitles | خذيني إلى هناك. |
Robert. - Leva-me de volta! Não percebo. | Open Subtitles | للوراء خذيني للوراء لا أفهم |
- Leva-me ao Hospital Boongabby. - É demasiado longe. | Open Subtitles | خذنى الى مستشفى ، بونجابى انها بعيد جداً - |
- Leva-me lá! | Open Subtitles | خذنى هناك ماذا ؟ |
- Leva-me para casa, Ford. - Arthur, a tua casa é... | Open Subtitles | أرجعنى لمنزلى يا فورد - ... آرثر, منزلك - |
- Estava. - Leva-me à Casa Branca, por favor. | Open Subtitles | من فضلك خذينى . إلى البيت الأبيض |