- Mas é verdadeiro. - Honestamente, não é. | Open Subtitles | و لكنها أصلية لا،حقًا إنها ليست جيدةكذلك |
- Mas é estúpido e irresponsável. - Ganhaste com o "estúpido"! | Open Subtitles | و لكنها غبيه ومتهوره غبييه او لا ليس مشكله بالنسبه لي |
- Mas é um camareiro treinado. - Até poderia ser mordomo. | Open Subtitles | لكنه من ذوي الخبرة يمكنه أن يصبح كبير الخدم حتى. |
- Mas é difícil dizer que ele está a mentir. | Open Subtitles | لكنه من الصعب القول أنه يكذب. |
- Mas é verdade, Excelência? | Open Subtitles | لكن هل هذا صحيح , يا مولاى ؟ |
- Mas é teu. eu... - Então fica descansada. | Open Subtitles | ..لكنها ملكك ، أنا إذاً لتبقي بسلام واطمإني |
E essa é a maior aldrabice que já ouvi! - Mas é verdade! | Open Subtitles | وهذه يا فتى أكبرقصة لسمكة أسمعها في حياتي ولكنها حقيقة |
- Mas é treinada. - E tem experiência de campo. | Open Subtitles | و لكنها مدربة و لديها خبرة ميدانية |
- e vives em minha casa. - Mas é verdade. | Open Subtitles | -نعم ، و لكنها لا تزال الحقيقة |
Tem uns 80 anos. - Mas é mulher. | Open Subtitles | و لكنها أنثى |
- Mas é o nosso direito... | Open Subtitles | لكنه من حقنا أن ... |
- Mas é possível? | Open Subtitles | لكن هل هذا محتمل؟ |
- Mas é essa a solução deles: | Open Subtitles | لكن هل هذا هو حلّهم؟ |
- Não. - Mas é nisso que acredita? | Open Subtitles | لا - لكن هل هذا ماتعتقدينه ؟ |
- Mas é a viagem que vale a pena. - Sim, bem, eu sei. | Open Subtitles | لكنها على الرحلة التي تستحقها نعم، حسناً، أرى ذلك |
- Mas é um êxito entre os fãs. | Open Subtitles | التي مازالت ترتدي الحفاضات. لكنها رائعة مع المعجبين. |
- Mas é falsa. - Se é, é muito boa. | Open Subtitles | ـ ولكنها مزيفة ـ اذا كانت كذلك,فيا له من تزييف متقن |
- Mas é a única maneira, Al. | Open Subtitles | ولكنها الطريقة الوحيد، يا آل عندما قتل جستن |
- Mas é um furacão. - E um fim-de-semana comprido. | Open Subtitles | نعم ولكنها أيضاً أجازة نهاية الاسبوع |