"- mas tenho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن يجب
        
    • لكن لديّ
        
    • لكن علي
        
    • ولكن لدي
        
    - Não, não posso falar contigo agora... - Mas tenho que te ver. Open Subtitles لا استطيع التحدث اليك الآن ولكن يجب ان اراك
    - Mas tenho que contar até "três" primeiro. - Roubaste o meu "quatro". Open Subtitles ولكن يجب أن أعد لثلاثة أولا لقد سلبت منى الأربعة
    Para ser honesta, apetece-me matar-te agora mesmo. - Mas tenho outras prioridades. Open Subtitles بصراحة، إنّي أودّ قتلك الآن بشدة لكن لديّ أولويات أخرى.
    Certo. Tentador, - Mas tenho outra ideia. Open Subtitles مفهوم، هذا مُغرٍ، لكن لديّ فكرة أخرى.
    Oiçam, lamento interromper isto, - Mas tenho de ir para casa. Open Subtitles اسمعوا علي أن أنهي هذا و لكن علي أن أذهب إلى المنزل
    - Mas tenho de deter o responsável. - Então descobre quem é. Open Subtitles لكن علي ردع الفاعل - إذاً إعرف من هو -
    - Nem sequer é blindado! - Mas tenho roupas para si. Open Subtitles لا يوجد دروع ضد الرصاص والألغام ولكن لدي الملابس لك -
    - "Mas tenho de ir embora." - "Diverte-te com o Stark." Open Subtitles " ولكن يجب أن أذهب الآن " "نعم،" استمتعبالعملمع"ستارك "
    - Mas tenho de corrigir as coisas. Por isso, preciso de saber o que fiz. Open Subtitles ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته
    - Mas tenho de te alimentar! - Hás-de vê-la amanhã. Open Subtitles ولكن يجب أن أطعمك سوف تراها غدا
    - Mas tenho de falar com ele. Open Subtitles ولكن يجب أن أكلمه.
    - Mas tenho 52 milhões de acções. Open Subtitles لكن لديّ 52 مليون سهم
    - Mas tenho namorado e... Open Subtitles لكن لديّ حبيب و..
    - Mas tenho uma teoria. Open Subtitles لكن لديّ نظرية أخرى.
    - Mas tenho que ir embora esta noite. - Esta noite? Open Subtitles لكن علي أن أُغادر الليلة.
    - Mas tenho de apanhar um voo. Open Subtitles لكن علي أن ألحق برحلتي
    - Mas tenho. Ordens do Dr. Verdi. - Espere. Open Subtitles لكن علي إتباع تعليماته - أنتظر -
    - Mas tenho um cronograma. Open Subtitles ولكن لدي جدول زمني للحفاظ عليه .
    - Mas tenho hora marcada. Open Subtitles ولكن لدي موعد. انكث به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more