- Não, não posso falar contigo agora... - Mas tenho que te ver. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث اليك الآن ولكن يجب ان اراك |
- Mas tenho que contar até "três" primeiro. - Roubaste o meu "quatro". | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعد لثلاثة أولا لقد سلبت منى الأربعة |
Para ser honesta, apetece-me matar-te agora mesmo. - Mas tenho outras prioridades. | Open Subtitles | بصراحة، إنّي أودّ قتلك الآن بشدة لكن لديّ أولويات أخرى. |
Certo. Tentador, - Mas tenho outra ideia. | Open Subtitles | مفهوم، هذا مُغرٍ، لكن لديّ فكرة أخرى. |
Oiçam, lamento interromper isto, - Mas tenho de ir para casa. | Open Subtitles | اسمعوا علي أن أنهي هذا و لكن علي أن أذهب إلى المنزل |
- Mas tenho de deter o responsável. - Então descobre quem é. | Open Subtitles | لكن علي ردع الفاعل - إذاً إعرف من هو - |
- Nem sequer é blindado! - Mas tenho roupas para si. | Open Subtitles | لا يوجد دروع ضد الرصاص والألغام ولكن لدي الملابس لك - |
- "Mas tenho de ir embora." - "Diverte-te com o Stark." | Open Subtitles | " ولكن يجب أن أذهب الآن " "نعم،" استمتعبالعملمع"ستارك " |
- Mas tenho de corrigir as coisas. Por isso, preciso de saber o que fiz. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته |
- Mas tenho de te alimentar! - Hás-de vê-la amanhã. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أطعمك سوف تراها غدا |
- Mas tenho de falar com ele. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أكلمه. |
- Mas tenho 52 milhões de acções. | Open Subtitles | لكن لديّ 52 مليون سهم |
- Mas tenho namorado e... | Open Subtitles | لكن لديّ حبيب و.. |
- Mas tenho uma teoria. | Open Subtitles | لكن لديّ نظرية أخرى. |
- Mas tenho que ir embora esta noite. - Esta noite? | Open Subtitles | لكن علي أن أُغادر الليلة. |
- Mas tenho de apanhar um voo. | Open Subtitles | لكن علي أن ألحق برحلتي |
- Mas tenho. Ordens do Dr. Verdi. - Espere. | Open Subtitles | لكن علي إتباع تعليماته - أنتظر - |
- Mas tenho um cronograma. | Open Subtitles | ولكن لدي جدول زمني للحفاظ عليه . |
- Mas tenho hora marcada. | Open Subtitles | ولكن لدي موعد. انكث به. |