"- não até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس قبل
        
    • ليس حتى
        
    • إلا
        
    - Não até a cerimónia. - Entendi errado a mensagem. Open Subtitles ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة
    - Pai, o treino acabou. - Não até que o último jogador deixe o ginásio. Open Subtitles لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير
    - Não até devolver aquelas calças. Open Subtitles ليس قبل أن تعيد البنطال من المهمة الأخيرة
    - Não até ao próximo trimestre, mas o Sr. S quer que tenhamos um avanço. Open Subtitles ليس حتى الربع القادم لكن سّيد إس أرادنا أن نصبح بداية فضلى
    - Não era suposto fazerem-no já. - Não até elas estarem preparadas. Open Subtitles لكن لا يفترض ان يتحولوا بعد ليس حتى يكونوا مستعدين
    - Não até dizer o que sabe. Open Subtitles ليس قبل أن تُخبرني بشأن ما تعلمه عن الأمر
    - Não até termos um satélite meteorológico sobre ele. Open Subtitles ليس قبل أن نحظى بقمرٍ صناعي طقسيٍ موجهٍ له
    - Não até que deixes de acreditar que a mereces. Open Subtitles ـ ماذا ؟ ـ ليس قبل ألا تبتعد عن فكرة أنك لا تستحق ذلك الأمر
    - Não até me contar o que está havendo Open Subtitles - إنظر , ليس قبل أن تخبرني ماذا يحدث - كفى , موافقة ؟
    - Não até descobrir mais. Open Subtitles ليس قبل أن أحصل على معلومات أكثر
    - Olha, preciso chamar o meu pai. - Não, até chegares a Bellingham. Open Subtitles اريد الأتصال بوالدي - "ليس قبل أن نصل الي "بيلنجهام -
    - Não até que ela tenha acabado consigo. - Acabado comigo como? Open Subtitles ليس قبل ان تنتهي منك ـ ىتنتهي مني؟
    - E voltar ao mercado antes da primavera. - Não até acabarmos o mais importante. Open Subtitles ويمكن لنا العوده الان قبل الربيع - ليس قبل ان ننهى تعاقدنا -
    - Não, até dizer-me o que lhe disse! Open Subtitles لا، ليس قبل أن تخبريني بما اخبرته
    - Não até que me ouças. Open Subtitles ليس قبل ان تسمعني.
    - Não, até que liberte o meu amigo. Open Subtitles -حسناً ، ليس قبل ان تطلق سراح رفيقي هنا
    - Não até eu ir até lá e contar. Open Subtitles على الأقل ليس حتى أنا ذهبت إلى هناك وأخبرته
    - Não, até me conseguires os registos. Open Subtitles ليس حتى أحصل على هذه التسجيلات.
    - Saiam daqui. - Não até sabermos a verdade. Open Subtitles أخرج من هنا - ليس حتى نجد الحقيقة -
    - Não até sabermos dos irmãos. Open Subtitles ليس حتى نعرف حول الإخوة
    - Não até esta manhã. Open Subtitles ليس حتى صباح اليوم
    - Ele não vai acordar. - Não até conseguirmos quebrar o feitiço. Open Subtitles ـ إنه لم يستقيظ ـ ليس إلا بعد أن تكسر اللعنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more