"- não há nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد شيء
        
    • لا يوجد شئ
        
    • ليس هناك شيء
        
    • لا يوجد ما
        
    • لا يوجد شيءٌ
        
    • لايوجد شيء
        
    • لا يوجد شيئ
        
    • أليس هناك شيء
        
    • ألا يوجد شيء
        
    • لا يوجد شيئاً
        
    Com os Zenos, que foi construído em Norfolk, tão obviamente eles vão pesá-lo - Não há nada mais a fazer. Open Subtitles مع زينوس، فهي مبنية في نورفولك لذلك من الواضح أنهم سيقوموا بوزنها لا يوجد شيء آخر لديهم ليفعلوه
    - Lamento muito. - Não há nada a lamentar. Open Subtitles ـ أنا آسفة جدا ً ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه
    - Não há nada a temer. - Tenho medo de ir para o inferno. Open Subtitles لا يوجد شيء لتخاف منه أنا خائف من ان أذهب إلى الجحيم
    Estou com medo. - Não há nada que ter medo. Open Subtitles ـ أنا خائف ـ لا يوجد شئ تخاف منه
    - Não há nada a perdoar. Nada! Open Subtitles ليس هناك شيء كي اسامحك عليه لا شيء على الأطلاق
    - Eu sou dura, Creasy. - Não há nada disso de duros. Open Subtitles انا قوية يا كريسي - لا يوجد ما هو كذلك -
    - Não há nada de errado comigo. - Não vejo qualquer indício, senhor. Open Subtitles ـ لا يوجد شيء خاطيء بيّ ـ أنا لا أري أيّ إشارة لأيّ شيء، سّيدي
    - Não há nada no frigorifico! - Tem que ir ao mercado. Open Subtitles ـ لا يوجد شيء في الثلاجة ـ أعتقد أنه من الأفضل الذهاب للسوبر ماركت
    - Não há nada para falar. - Queres que lance um feitiço para limpar? Open Subtitles لا يوجد شيء لنتحدث بشأنه تريدينني أن ألقي تعويذة لأنظف ؟
    - Não há nada a dizer. Open Subtitles لا يوجد شيء لتشرحه , أخبرتك بأن هذا سيحدث
    - Não há nada. Nada. - Faça-o! Open Subtitles لا يوجد شيء يا رجل ، لا شيء لا تفعلها كيف تسير الأمور معك يا سام؟
    - Não há nada que possas fazer. - É tarde demais. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان
    - Não há nada o que encobrir. - São parvoices burocráticas! Open Subtitles لا يوجد شئ حتى نقوم بأخفائه أعتقد أن هذا بيروقراطية لعينه
    - Não há nada aí dentro. - Qual é a merda da combinação? Open Subtitles لا يوجد شئ بالداخل ما هو الرقم السري اللعين؟
    - Não há nada para falar. Estragaste o meu encontro. Open Subtitles لا يوجد شئ للتحدث عنه أنت اقتحمت حفلة الشاي خاصتي
    - Não há nada para admitir. Open Subtitles ليس هناك شيء للإعتراف بهِ انت تكذب
    - Não há nada a saber. Entendeu? Open Subtitles ليس هناك شيء ليعلموه هل فهمت ذلك؟
    - Não há nada para falar. Open Subtitles لا يوجد ما نتحدث عنه لقد دمرتَ مكتبكَ اليوم
    - Não há nada mais importante que isto. - Pode encontrar o corpo do meu filho? Open Subtitles لا يوجد ما هو أهمّ من هذا - أيمكنك إيجاد جثّة ابني؟
    - Não há nada para fazeres aqui. Se tivesses, não te deixava ir. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ تفعله لها هنا فلو كان، لما تركتك تذهب، امضي
    - Não há nada no teleponto. Open Subtitles لايوجد أي نص. لايوجد شيء على جهاز التلقين.
    - Estou a tentar perceber. - Não há nada para perceber. Open Subtitles أنا أحاول فهم ما حدث- لا يوجد شيئ لتفهمة-
    - Não há nada de que te lembres? Open Subtitles أليس هناك شيء تستطيع تذكره؟ لا أتذكر
    - Não há nada que goste em mim? Open Subtitles ألا يوجد شيء يعجبك بي؟
    - Não há nada de corrupta em Kate. - Claro que há. Open Subtitles ـ لا يوجد شيئاً فاسداً في كيت ـ يوجد بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more