"- não pode" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكنك
        
    • لا يمكن أن
        
    • لا يمكن ان
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لا يمكنه
        
    • ألا يمكن
        
    • لايمكن أن
        
    • هذا لا يمكن
        
    • لايمكن ان
        
    • لا يُمكنك
        
    • لا يمكنكم
        
    • لا يمكنكَ
        
    • لا يُمكن
        
    • لا تستطيعي
        
    • لايمكنك ان
        
    - Não pode fazer isso! Não! Você aqui é o culpado! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل هذا كلا اللوم يقع عليك هنا
    - Não pode entrar aqui vestido assim e pedir uma cerveja. Open Subtitles لا يمكنك أن تأتي متأنقاً بهذا الزي وتطلب البيرة فقط
    - Não pode virar as costas. - Kee, também tenho problemas. Open Subtitles لا يمكنك أن ترحل كي، لدي ما يكفيني من مشاكل
    - Não pode ignorar o que se passa na casa, padre. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نتجاهل ما يحدث في منزل والد.
    - Não pode me cobrar por isso. Open Subtitles لا يمكن ان ادفع لك مال كي تدليني علي الاتجاة
    - Faça-a mudar de ideias. - Não pode ir embora... Open Subtitles يجب أن تجعلها تغير رأيها لا يمكنك تركها فحسب
    - Não pode, mas pedirei que lhe tragam um café. Open Subtitles لا يمكنك ذلك لكن سأجعل أحدهم يُحضر لك قهوة
    - Não pode levar isso! - Acabei de levar. Com licença. Open Subtitles لا يمكنك أخذ تلك الأشياء لقد فعلت للتو ، المعذرة
    - Não pode interferir nos assuntos dos nativos. - Porque não? Open Subtitles لا يمكنك أن تتدخل فى شئون السكان الأصليين - لماذا؟
    - Ele ganhou duas Purple Hearts. - Não pode entrar! Open Subtitles ـ لقد حاز على وساميّ شجاعة ـ لا يمكنك الدخول
    - Para casa, dormir. - Não pode. Open Subtitles ــ للمنزل , لأحصل على بعض النوم ــ لا يمكنك فعل ذلك
    Você nasceu para ser um fotógrafo. - Não pode fazer outra coisa. Open Subtitles أنت ولدت لتكون مصوراً لا يمكنك أن تعمل شيئاً آخر
    - Não pode movê-lo. Ele vai entrar em choque. Open Subtitles أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جداً . من الممكن أن يدخل فيّ صدمة
    - Não pode ser que... - Se lhe aconteceu alguma coisa, não tens de continuar a viver ? Open Subtitles لا يمكن أن يحدث شئ آخر - لكن إذا كان شئ ما قد حدث لها ؟
    - Não, Charlie! - Não pode ser pior do que passar a noite naquela cabana. Open Subtitles بالتأكيد،أنه لا يمكن أن يكون سيء كما قضاء ليلة في ذلك الكوخ
    - Não pode sumir. Fomos longe demais. - Não entre em pânico. Open Subtitles ادوارد لا يمكن ان تختفي الان نحن منغمسين في هذا الوضع لا تفزع يا قيليب
    Obrigado pelo chá. - Mas disse... - Não pode voltar atrás. Open Subtitles شكراً على الشاي لا يمكنكِ التراجع عن قولكِ
    - Não pode esperar! Imploro-te! Open Subtitles لا يمكنه الانتظار حتى غدا مساءً أرجوك , أتوسل اليك
    - Não pode um pai cozinhar para a filha? Open Subtitles ألا يمكن للأب أنْ يطهو لابنته؟
    - Não pode ser. - Um Daniel veio ao julgamento! Open Subtitles ـ هذا لايمكن أن يكون ـ انه دانيال جاء للحكم
    - Não pode ser uma fita. - Por que não? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون شريط ما هو الخطأ في الشريط؟
    - Tomara que não nos ferre. - Não pode piorar. Open Subtitles أتمني ان لا يَلْفُّ الامر لايمكن ان تصبح أسوأ من هذا
    - Não pode prender-me. Open Subtitles لا يُمكنك سجني، هؤلاء الرجال يمتلكون السجون.
    - Não pode prender-nos. Open Subtitles قلنا لكم ما الذي يحدث لا يمكنكم اعتقالنا
    - Não pode negociar com essa gente. Open Subtitles لا يمكنكَ عقد صفقة مع هؤلاء الناس
    - Não pode ser domado. - Mas podemos confiar nele. Open Subtitles لا يُمكن ترويضه لكن يُمكن الوثوق به
    - Tenho de os ajudar. - Não pode. É tarde demais. Open Subtitles يجب أن اساعدهم - لا تستطيعي , لقد تأخرتي -
    - Não pode mentir-lhe e esperar que eu... Open Subtitles لايمكنك ان تكذب عليه وتتوقع مني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more