"- não podes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تستطيع
        
    • لا يمكنك أن
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لا يمكنك ان
        
    • لا تستطيعين
        
    • لا يمكنك
        
    • لا يُمكنك
        
    • لا يمكنكَ
        
    • لايمكنك أن
        
    • ألا تستطيع
        
    • أنت لا تَستطيعُ
        
    • لن تستطيع
        
    • لا تستطيعي
        
    • لا يُمكنكِ
        
    • لايمكنك ان
        
    Tem de acabar. - Não podes mais. - Estou aqui para lhe dar luta. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تفعل اكثر من ذالك شىْ انا هنا لملاكمته
    - Não podes afogar-te, estúpido! És imortal. Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تغرق، انك تخدع أنت خالد
    - Não podes ir! Tens de lhes telefonar! Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب يجب أن تعاود الاتصال بهم
    - Não podes rebentar um Luz Branca. - Porquê? Open Subtitles لا يمكنك أن تفجّري مرشداً أبيض لماذا ؟
    - Não podes conduzir. Eu sou o taxista. Open Subtitles كلا ، لا يمكنكِ القيادة نحن بمهمّة سرّيّة ، وأنا سائق سيّارة الأجرة
    Talvez isto seja o suficiente. Acabou-se. - Não podes esperar que não pense assim. Open Subtitles او ربما فعلت ما يجب ان تفعله وزيادة لا يمكنك ان تتوقع انى لا افكر فى هذا الامر
    - Não podes ir já. - A visita ainda mal começou. Open Subtitles لا تستطيعين الذهاب بعد كلا، فالزيارة قد بدأت للتو
    - Não podes fazer isso. - Bem, merecem saber a verdade. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك حسناً ، إنهم يستحقون معرفة الحقيقة
    Toda a gente, para trás! - Dá-me as chaves para o camião. - Não podes roubar o camião deles. Open Subtitles إعطنى مفاتيح الشاحنة لا تستطيع سرقة الشاحنة
    - Não posso esperar tanto tempo. - Não podes esperar seis meses? Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لذلك الوقت - لا تستطيع انتظار 6 أشهر؟
    - Não podes evitar que o mundo mude. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن توقف هذا العالم عن التغير
    Eu vou contigo a Long Island. - Não podes ficar sozinha, agora. Open Subtitles طيب، أنا ستعمل يخرج لونغ آيلاند معك، أعني، لا يمكنك أن تكون وحدها في الوقت الحالي.
    - Não podes estar aqui, está bem? Open Subtitles أنظر , لا يمكنك أن تكون هنا الآن ، حسناً ؟
    - Não podes estar sempre em cima dele. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني حملاً عليه طوال الوقت.
    - Não podes pensar que tive algo a ver com isso. Open Subtitles لا يمكنكِ الإعتقاد أنه لدى أي علاقة بذلك
    - Não podes entrar na guerra a meio gás. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى الحرب لمنتصف الطريق
    - Não podes deixar-me aqui. Open Subtitles يجب ان تعليمنى كل م تعرفينه لا يمكنك ان تتركينى هنا
    - Não podes fazer isso! - A decisão não é nossa, Isabelle. Open Subtitles لا تستطيعين أن تفعلي ذلك ليس قرارنا، إيزابيل
    - Não podes simplesmente ressuscitar alguém. Há sempre um preço a pagar. Open Subtitles لا يمكنك إعادة أحد من الموت ببساطة، هنالك دومًا ثمن لذلك.
    - Não podes. - A maldita pilha está a queimá-lo! Open Subtitles ـ لا يُمكنك ـ البطارية اللعينة حرقت جسده
    - Não podes continuar assim. - Posso, sim. Open Subtitles ــ لا يمكنكَ البقاء على هذه الحالة ــ بإمكاني البقاء على هذه الحالة
    - Não podes fazer uma sessão espírita! Open Subtitles أنت لايمكنك أن تأخذ جلسة في تحضير الأرواح ليس هناك قواعد ضد إمتلاك جلسة في تحضير الأرواح
    - Não podes saír do teu sistema? Open Subtitles ـ ألا تستطيع تناسى تلك الأشياء؟
    - Não podes contar isto a ninguém. - OK. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إخْبار هذا إلى أي شخص حسناً
    - Não podes fazer tudo sozinho. - Claro que posso. Porque não vais para casa ter com a tua mãe? Open Subtitles ـ لا لن تستطيع هذا ـ فقط اذهبي للبيت,وكوني مع امك
    - Não podes fazer isso! Muda de vestido! Open Subtitles لا تستطيعي أن تذهبي للمطار - سأكون في الطابق الأسفل -
    Deixa-a em paz. - Não podes ficar com ele. É um arruaceiro. Open Subtitles لا يُمكنكِ البقاء معه , إنظري إليه إنه حقير , لن يجلب لكِ سوى المتاعب
    - Não podes matar-me, sou só uma criança. - Eu odeio crianças, vira-te. Open Subtitles لايمكنك ان تقتلني انا مجرد فتى اكرة الفتيان استدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more