- Não sabia que falavas italiano. - Lá fora. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج |
- Sei que já falei da minha irmã! - Não sabia que tinha uma irmã. | Open Subtitles | أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي لم أعرف أن لديك أخت |
- Não sabia que se importava. | Open Subtitles | لم أعرف أنك تهتم أيها المحقق بل عرفت |
- Não sabia que trabalhavas neste hospital. | Open Subtitles | لم أعلم أن هذا هو مستشفاك مهلاً, هل تعرفا بعضكما؟ |
- Não sabia que era a tua área. - Não é. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أن هذا في منطقتك ـ ليس كذلك |
- Não sabia que andavas a namorar. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ تَرى أي شخص. نعم، جيّد. |
- Não sabia que eras virada para a arte. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن لكِ شغفاً في الفن |
- Não sabia que ele tinha aquilo tudo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه يحمل كل هذا. أنا كنتُ أعلم. |
- Bem, bem. - Não sabia que fazias exercícios aqui. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك تتمرنين هنا. |
- Não sabia que tinhas examinado os corpos deles. - E não. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أنك تفحصت أجسادهم كلهم ـ لم أفعل ذلك |
- Não sabia que tinhas um! Vamos começar pelas verdades, Sr. Sadler. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأن لديك واحد دعنا ننطلق من مكان الحقيقة يا سيد سادلر |
- Não sabia que acreditavas nisso. - E não acredito, mas sei que tu acreditas. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أنك تؤمن بهذا حسناً ، أنا لا أؤمن لكن أعلم أنك تؤمنين |
- Não sabia que ainda te associavas a esta gente. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك لا تزال التعامل مع هؤلاء الناس؟ |
- Não sabia que bebias. - Ele não bebe, é verdade. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعلم أنك تشرب ـ إنه لا يشرب، في الحقيقة |
- Não sabia que o Talon fazia entregas. | Open Subtitles | لم أعرف أن التالون يوصلون الطلبات |
- Não sabia que ficávamos tão em cima. | Open Subtitles | لم أعرف أن المقاعد مبتعدة هكذا |
Porra, não sabia que eras uma cereja. - Não sabia que nunca tinhas rata. | Open Subtitles | لم أعرف أنك لم تعبث أبداً |
- Não sabia que tinha essas piadas. | Open Subtitles | لم أعرف أنك تحب المزاح هكذا |
- Não sabia que ele tinha mulher. - Sim, e um filho, o Rya'c. | Open Subtitles | لم أعلم أن له زوجه نعم وولد أسمه راياك |
- Está só a ajudar nesta temporada. - Não sabia que tinha um irmão. | Open Subtitles | إنه يساعد فقط لهذا الموسم لم أكن أعرف أن لديك شقيق |
- Não sabia que podias voar. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَطِيرَ. |
- Não sabia que o hotel seria lá. - Imaginei isso. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن الفندق الجديد سيقام هناك |
Céus, deve ser horrível ser cão. - Não sabia que tinhas tantos desejos. | Open Subtitles | إنه من الفظيع أن تكون كلباً ,لم أكن أعلم أنه كان لديك كل تلك الرغبة |
- Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك قادم. |
- Não sabia que ias voltar. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أكن أعرف أنك ستعودين أنا هنا لمدة يوم فقط |
- Não sabia que era uma competição. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأن هذا كان تنافساً |
- Não sabia que isso me incluía. | Open Subtitles | لم أعرف أنه يتضمنني؟ هذه رابطة كرة القدم! |
- Não sabia que eras artista. - Estou a brincar. Oh meu Deus! | Open Subtitles | لم أعلم أنك فنانة - أنا أمزح - هل تعتقد حقا أنني سأنام مع رجل متزوج؟ |
- Morde-me os mamilos. - Está bem. - Não sabia que tinhas uma tatuagem. | Open Subtitles | حلماتي حساسة لم أعلم أنه لديك وشم |
- Não sabia que atendia em casa. - O banco está a abrir. Vamos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه ينتظرك أنت البنك يفتح فى الخامسة ,هيا بنا |