"- não se preocupe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لا تقلقى
        
    • لاتقلقي بشأن
        
    - Se eu me sento por muito tempo nos degraus... - Não se preocupe. Open Subtitles ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق
    - Não se preocupe, ele abre passagem a tiros. - É verdade? Open Subtitles لا تقلق ، اٍنه يعرف طريقه اٍلى الخارج - حقا ؟
    - Quando chegar o corpo... - Não se preocupe, cuidaremos disso. - Está bem. Open Subtitles ـ وعندما تصل الجثة ـ لا تقلق بخصوصها، سوف نتولي أمرها
    - o próprio Fitzpatrick... - Não se preocupe comigo, garota. Open Subtitles ـ فيتزباتريك نفسه ـ لا تقلقي بشأني؛ يا فتاة
    É a porta ao final do hall. - Mas não vá para lá. - Não se preocupe, vou só verificar os fusíveis. Open Subtitles ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات
    - Não se preocupe, é na porta ao lado. Open Subtitles لا تقلقى, انه الباب التالى . حافظى على نشاطك...
    - Não se preocupe, nós fazemos sempre boa figura! Open Subtitles لا تقلق يا رجل، نحن دائماً بحالة جيدة
    - Não se preocupe. Está a chegar uma força de intervenção. Open Subtitles لا تقلق, سيكون هناك قوة تدّخل ستأتي قريباً
    - Não se preocupe, estamos de saída da cidade. Open Subtitles , أنت و أخوك أوه, لا تقلق . سنرحل عن البلدة
    - Não se preocupe, eu anseio o perigo. Open Subtitles , كوني حذره , يمكنني رؤية الصداقة بينكم . أخرون يمكنهم ذلك أيضاً . لا تقلق , أعشق الخطر
    - Não se preocupe, a única coisa que estou a imaginar é como o chão vai ficar limpo quando o obrigar a comer pó. Open Subtitles حسناً ، لا تقلق الشيء الوحيد الذي اتصوره هو كيف ستكون الارضية بعدما امسحها بك
    - Não se preocupe com ele. Quero dizer, as lesões foram mínimas. Open Subtitles لا تقلق بشأنه أعني أنّ الإصابة كانت طفيفةً جدّاً
    - Dê sinal de vida. - Não se preocupe. Open Subtitles وأشعرنا نعرف أنت حولها - لا تقلق -
    - Não se preocupe, eu não quero apanhar. Open Subtitles لا تقلق لا أشعر بأنني سأدمر شيئًا.
    - Acabei de comprar o carro. - Não se preocupe. Open Subtitles أنا فقط اشتريت هذه السيارة لا تقلق
    - Não se preocupe com isso. - Não sabes nada sobre helicópteros. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    - Não se preocupe. Nossos doadores fazem testes rigorosos. Open Subtitles لا تقلقي ، متبرعينا عليهم الخضوع لإختبارات صارمة جداً
    - Tenho de sair. - Não se preocupe, não demoro. Open Subtitles أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة
    - Gina, não quero atrapalhar... - Não se preocupe. Open Subtitles ـ سأخرج الآن يا ـ جينل ـ ـ لا تقلقي للأمر
    Mas quero que ele seja apanhado. - Não se preocupe. Open Subtitles . لكن أريد أن يقبض علية . لا تقلقي
    - Não se preocupe. Por vezes, todos cometem erros. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا كل شخص يفعل بعض الأخطاء أحياناً
    - Não se preocupe. Open Subtitles نعم, لا تقلقى, سأكون على ما يرام
    - Ele nem sempre é assim. - Não se preocupe. Open Subtitles هو ليس دائما ذلك المحترم لاتقلقي بشأن ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more