- Não sei o que fazer! - Temos aqui 10 mil garrafas. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل لدينا عشرة آلاف زجاجة هنا |
- Fui buscá-lo hoje de manhã. - Não sei o que dizer. | Open Subtitles | ـ أخذتها صباح اليوم ـ لا أعرف ماذا أخبرك |
- Não sei o que andam lá a fazer, mas se ouvir mais algum ruído estranho, chamo o zelador. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما تفعلانه في تلك الشقة، لكن لو سمعتُ أيّ أكثر ضوضاء غريبة، سأتّصل بالمُشرف. |
- Não sei o que se passa contigo, mas eu estou com fome, estou muito bonita e vamos ficar. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا لا أعلم ماذا بك الليلة لكنني جائعة ، وأبدو جميلة ولن أتحرك من هنا |
- Não sei o que fazer. | Open Subtitles | ان لا اعرف ماذا افعل ان لا اعرف ماذا افعل |
- Não sei o que dizer. - Por favor, diz-me a verdade. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا أقول من فضلك قول فقط الحقيقة |
- Não sei o que ele lhe deu. - Está errada. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو الشىء الذى أعطاه إياهما انت مخطئة |
- Não sei o que faria sem ti, também. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل بدونك |
- Não sei o que lhe chamar, Monk. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أعرف ماذا أن نسميها ، مونك. |
- Não sei o que me deu. Vi sangue e aquele batom era o mais parecido. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أصابني، توحشت كحيوان مفترس رأى دماً وأحمر الشفاه ذاك كان أقرب ما يكون إليه |
- Até breve, Muzaffer. - Não sei o que dizer, Professor. | Open Subtitles | أراك قريبا ، سيد مظفر سيدي ، لا أعرف ماذا أقول |
- Não sei o que vamos fazer com isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نفعله بهذا المكان، يا فتى |
- Já pode ser demasiado tarde. - Não sei o que fazer. | Open Subtitles | ــ وربّما تأخّرنا .. ــ لكنني لا أعرف ما أفعل |
- Não sei o que dizer. - Por favor, diz-me a verdade. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول - فقط ، قل لي الحقيقة - |
- Não sei o que lhe aconteceu. - Quem me dera não acreditar em si. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
- Não sei o que faria sem ti. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت سوف افعل من دونك سوف تنهارين انا متأكدة |
- Não sei o que estou a fazer, está bem? | Open Subtitles | ليسَ كيف نعميه برذاذ الفلفل انا لا اعلم ماذا افعل , حسناً ؟ |
- Não sei o que possas dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يجب عليك قوله يا راندي |
- Richie Rico. - Não sei o que é que isso significa. | Open Subtitles | الغني الثري - أنا لا أدري ما الذي يعنيه هذا - |
- Não sei o que fazer dessa rapariga. | Open Subtitles | - لا أعلم مالذي خلق تلك الفتاة |
- Não sei o que faria sem ti. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل بدونك |
- Não sei o que me passou pela cabeça. - Lembras-te do que aconteceu? | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟ |
- Não sei o que o Dan te disse, mas por que aceitas conselhos amorosos de alguém que tem uma boneca de trapos? | Open Subtitles | أجهل ما قال لك (دان) لكن لم تتّبع نصائح شخص يحتفظ بدمية (كاباج)؟ |
- Não sei o que fazer com ele. - É uma caixa de madeira. | Open Subtitles | لا ادري ماذا افعل به انه صندوق من الخشب |
Repetiste dez vezes. - Não sei o que aquele faz. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اقول انا لا اعرف ما الذي يفعله هذا |
- Não sei o que é que viste nele. - Não sejas mau. | Open Subtitles | أنا لا أدرى ماذا رأيتى فيه من قبل أنت رجل سيئ |
- Não sei o que fazer. Não consigo sequer olhar para a cara da mulher. | Open Subtitles | أجهل ماذا سأفعل، أعجز عن النظر إلى وجهها |