"- não te preocupes com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تقلق بشأن
        
    • لا تقلق حيال
        
    • لا تقلقي حيال
        
    • لا تقلق حول
        
    • لا تقلق من
        
    - Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. Open Subtitles ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون
    - Estávamos um pouco. - Não te preocupes com isso, meu. - Está tudo bem. Open Subtitles ـ لقد كان صوتنا عاِ ـ أوه، لا تقلق بشأن هذا، يا صاح
    - A mu-muralha está fraca, Beaupre. - Não te preocupes com isso. Open Subtitles ( ـ الهاون ضعيف، ( بيوبري ـ لا تقلق بشأن ذلك
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا, نحن نحتاجهم بالرغم من ذلك
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك الأمر, يا صاح أحتفظ بهاتفك الرديء
    - Não te preocupes com isso. - Não me venhas com essas merdas! Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك - لا تلقي اليّ بهذا الهراء -
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles يمكننى سماع ذلك فى صوتها (لا تقلق من هذا يا (ديفيد
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles إنها بالفعل قد تمت , لذلك لا تقلق بشأن ذلك -
    - Não te preocupes com isso. - Não, lamento muito. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - . كلا , أنا حقاً متأسف -
    - Desculpa. - Não te preocupes com isso. Open Subtitles ـ أنا آسف للغاية ـ لا تقلق بشأن هذا
    - Não te preocupes com isso, deixa comigo Open Subtitles -{\fnAdobe Arabic}.لا تقلق بشأن الأمر، إنّي أتولّى أمره
    - Não te preocupes com isso. - Vá lá. Atira-a. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - هيا, ألقيها -
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن الامر
    - Não te preocupes com isso. - Ok, certo. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا - حسناً , هذا جيد , أراكى لاحقاً -
    - Não te preocupes com o miúdo. Open Subtitles - لا تقلق حيال الفتى - لكن ماذا يفعل هنا؟
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles (لا تقلق حيال هذا يا (جورج - لا , بربكِ -
    - Não te preocupes com isso agora. Open Subtitles "أجل، ولكن لا تقلقي حيال ذلك حالياً اتفقنا؟"
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا.
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles - حسنا، لا تقلق حول هذا
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق من هذا الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more