- Não posso voltar. - Não vou voltar sem ti. | Open Subtitles | . لا أستطيع العودة هناك . لن أعود بدونك |
- Não vou voltar para o escritório. Posso tolerar a Julie como madrasta, mas não vou sofrer a humilhação dela ser minha patroa. | Open Subtitles | لن أعود إلى المكتب قد أتحمّل جولي كزوجة أبّي |
- Não vou voltar antes das 21:00. - Está bem. Vemo-nos às 20:45. | Open Subtitles | لن أعود حتى التاسعة - أراك في التاسعة إلا ربع - |
- Dr. Peterson, suponho. - Não vou voltar. | Open Subtitles | . دكتور (بيترسون) ، أعتقد . لن أعود هناك |
- Não vou voltar para lá. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك |
- Não vou voltar. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى الوحدة |
- Não vou voltar para ali. - Vais, pois. | Open Subtitles | ــ لن أعود إلى هناك ــ بلى |
- Não vou voltar, senhor. | Open Subtitles | لن أعود مجددا سيدي |
- Não vou voltar. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك. |
- Não vou voltar a essa jaula. | Open Subtitles | لن أعود إلى ذلك القفص |
- Não vou voltar para a cadeia. | Open Subtitles | انا لن أعود للسجن |
- Não vou voltar ao Arizona. | Open Subtitles | لن أعود إلى اريزونا |
- Larguem-me! - Não vou voltar para ele! | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم عنّي، إنّي لن أعود إليه! |
- Não vou voltar lá. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك |
- Não vou voltar à base. | Open Subtitles | لن أعود إلى القاعدة |
- Não vou voltar lá. | Open Subtitles | أنا لن أعود الى هناك |
- Não vou voltar para lá. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى الإمبراطوريّة |
- Não vou voltar. | Open Subtitles | لن أعود من هذا؟ |
- Não vou voltar para aquele zoológico. | Open Subtitles | لن أعود إلى حديقة الحيوانات- ! |
- Não vou voltar. - Megan, ouve. | Open Subtitles | ــ لن أعود "(ــ "اسمعيني يا (ميغن |