"- não vou voltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أعود
        
    - Não posso voltar. - Não vou voltar sem ti. Open Subtitles . لا أستطيع العودة هناك . لن أعود بدونك
    - Não vou voltar para o escritório. Posso tolerar a Julie como madrasta, mas não vou sofrer a humilhação dela ser minha patroa. Open Subtitles لن أعود إلى المكتب قد أتحمّل جولي كزوجة أبّي
    - Não vou voltar antes das 21:00. - Está bem. Vemo-nos às 20:45. Open Subtitles لن أعود حتى التاسعة - أراك في التاسعة إلا ربع -
    - Dr. Peterson, suponho. - Não vou voltar. Open Subtitles . دكتور (بيترسون) ، أعتقد . لن أعود هناك
    - Não vou voltar para lá. Open Subtitles لن أعود إلى هناك
    - Não vou voltar. Open Subtitles أنا لن أعود إلى الوحدة
    - Não vou voltar para ali. - Vais, pois. Open Subtitles ــ لن أعود إلى هناك ــ بلى
    - Não vou voltar, senhor. Open Subtitles لن أعود مجددا سيدي
    - Não vou voltar. Open Subtitles لن أعود إلى هناك.
    - Não vou voltar a essa jaula. Open Subtitles لن أعود إلى ذلك القفص
    - Não vou voltar para a cadeia. Open Subtitles انا لن أعود للسجن
    - Não vou voltar ao Arizona. Open Subtitles لن أعود إلى اريزونا
    - Larguem-me! - Não vou voltar para ele! Open Subtitles أبعدوا أياديكم عنّي، إنّي لن أعود إليه!
    - Não vou voltar lá. Open Subtitles لن أعود إلى هناك
    - Não vou voltar à base. Open Subtitles لن أعود إلى القاعدة
    - Não vou voltar lá. Open Subtitles أنا لن أعود الى هناك
    - Não vou voltar para lá. Open Subtitles أنا لن أعود إلى الإمبراطوريّة
    - Não vou voltar. Open Subtitles لن أعود من هذا؟
    - Não vou voltar para aquele zoológico. Open Subtitles لن أعود إلى حديقة الحيوانات- !
    - Não vou voltar. - Megan, ouve. Open Subtitles ــ لن أعود "(ــ "اسمعيني يا (ميغن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus