- Nós temos o único portal activo. - Exactamente. | Open Subtitles | نحن لدينا الآن البوابة الوحيدة العاملة على الأرض بالضبط |
- Nós temos alguns assíduos. - Assíduos? | Open Subtitles | نحن لدينا عدد قليل من الزبائن المستديمين - المستديمين؟ |
- Nós temos uma ligação. - Pois, agora já não têm. | Open Subtitles | . نحن لدينا إرتباط . نعم ، ليس أكثر |
- Mas eu não quero. - Nós temos que ter um plano alternativo. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون لدينا خطة بديلة, ألا تري ذلك ؟ |
- Por favor, Beth! - Nós temos de ir! | Open Subtitles | ـ لا يمكن أن نعود الآن يا بيث ـ يجب أن نعود |
- Nós temos uma ligação. - Vais acabar tudo. | Open Subtitles | . نحن لدينا إرتباط . هذا سينتهى |
- Podemos também continuar... - Nós temos o nosso diagnóstico. | Open Subtitles | ربما يمكننا مواصلة نحن لدينا تشخيص |
- Nós temos muitos recursos. | Open Subtitles | نحن لدينا مصادر عدّة |
- Nós temos problemas. | Open Subtitles | نحن لدينا مشاكل |
- Só por um segundo. - Nós temos um horário a cumprir. | Open Subtitles | فقط لثواني نحن لدينا جدول سير |
- Nós temos os nossos meios. - Sim? "Nós" quem? | Open Subtitles | - نحن لدينا طرقنا خلاف ذلك. |
- Nós temos. | Open Subtitles | نحن لدينا |
- Nós temos que ter sentimentos... Os sentimentos são como que o núcleo do ser humano. O núcleo do ser humano? | Open Subtitles | يجب ان يكون الشخص عنده مشاعر المشاعر هى قلب التجارب البشريه |
- Não me deixem. - Nós temos que sair daqui. | Open Subtitles | ـ لا تتركيني ـ يجب أن نخرج من هنا |
- Nós temos de a esconder, e de fazê-lo agora ! - Eu conheço um sítio. | Open Subtitles | ـ يجب أن نخبئها ونفعلها الآن ـ أعرف مكان |