"- pára de falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقف عن الكلام
        
    • توقف عن الحديث
        
    • توقفي عن الكلام
        
    - Desculpa, estar a suar-te. - Pára de falar. Open Subtitles انا اسف اتصبب عرقاً عليك حسنا توقف عن الكلام فقط
    - Pára de falar e fá-lo. Open Subtitles توقف عن الكلام فحسب وقم بالأمر
    - Chandler... - Pára de falar. Pára já de falar! Open Subtitles تشاندلر توقف توقف عن الكلام
    - Pára de falar comigo. Open Subtitles توقف عن الحديث معي.
    - Pára de falar com esse idiota. Open Subtitles توقف عن الحديث مع هذا الأحمق
    - Pára de falar e ouve-me. Open Subtitles توقفي عن الكلام واسمعي حسناً
    - Pára de falar. Open Subtitles توقفي عن الكلام
    - Senhor, sonhei que nós juntos... - Pára de falar! Open Subtitles ...يا سيدي, لطالما حلمتُ بأننا سوياً - توقف عن الكلام -
    - Pára de falar. Open Subtitles توقف عن الكلام.
    - Pára de falar, criança. Open Subtitles توقف عن الكلام ايها الفتى
    - Pára de falar e bebe. Open Subtitles - توقف عن الكلام واشرب فقط
    - Pára de falar, Toast, certo? Open Subtitles توقف عن الكلام يا (توست) حسناً؟
    - Pára de falar, estou a pensar! Open Subtitles - توقف عن الكلام ، أنا افكر ...
    - Pára de falar. Open Subtitles توقف عن الكلام
    - Phil. - Pára de falar. Open Subtitles توقف عن الحديث.
    - Pára de falar comigo! Open Subtitles قلت توقف عن الحديث معي
    - Pára de falar. Open Subtitles - توقف عن الحديث
    - Pára de falar. - Doze dólares. Open Subtitles توقفي عن الكلام 12 دولار
    - Está certo. - Pára de falar. Open Subtitles توقفي عن الكلام.
    - Vais morrer... - Pára de falar. Open Subtitles توقفي عن الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more