"- porque sou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنني
        
    • لأني أنا
        
    Andrew, dá-me uma boa razão para não chamar a Polícia. - Porque sou teu filho. Open Subtitles أعطني سبب جيد لكي لا أتصل بالشرطة لأنني إبنكِ
    - Podes dizer "boazona". - Porque sou. Sou boazona. Open Subtitles يمكنك أن تقول بأنني مثيرة أيضاً لأنني كذلك، فأنا مثيرة
    - Porque sou duro, mas justo. - Duro, mas justo. Vais trabalhar comigo ou não? Open Subtitles لأنني قاسي ولكنني عادل هل ستعمل معي أم لا ؟
    - Porque sou o "Fabuloso Mistério". Open Subtitles لأني أنا الغامض المذهل
    - Porque sou o... - Stan Ross! Open Subtitles لأني أنا - ستان روس -
    - Porque sou eu que mando. Open Subtitles - لأني أنا المسؤول -
    - Porque sou um zumbi, e mato pessoas. Open Subtitles لمادا لا يريدون دلك ؟ لأنني زومبي و قتلت بشر
    - Porque sou pessimista quando se trata do futuro do bloco, e não tenho vontade de ficar sob o seu controlo, dos seus compatriotas, e nem dos RAP. Open Subtitles ولم قد تريد هذا؟ لأنني متشائم بخصوص مستقبل هذا القطاع
    - Porque sou tua mãe. Não podes mudar isso. Open Subtitles ـ لأنني والدتك ، هذا شئ لا يمكنك تغييره
    - Porque sou teu superior e dei-te uma ordem. Open Subtitles لأنني ضابطكَ الأعلى وقد أمرتُكَ بذلكَ
    - Porque sou um grande fã e realmente quero encomendar uma fachada. Open Subtitles فقط لأنني معجب كبير... وأنا فعلا أتطلع إلى لجنة جدارية.
    - Porque sou sensato e racional. Open Subtitles ــ لأنني عاقل ورشيد
    - Porque sou boa no que faço. Open Subtitles لأنني أجيد عملي.
    - Porque sou o descendente dele? Open Subtitles لأنني مُنحدر من سلالته ؟
    - Porque sou eu quem está aqui. Open Subtitles - لأنني أنا التي تخضع للعلاج هنا -
    - Porque sou o Frodo! Open Subtitles لأني أنا فرودو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more