"- tudo bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا بأس
        
    • كيف الحال
        
    • هل أنت بخير
        
    • حسناً
        
    • حَسَناً
        
    • كل شيء على ما يرام
        
    • حسنا
        
    • كل شيء بخير
        
    • كيف حالك
        
    • كل الحق
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • ما الأخبار
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • كل شىء على ما يرام
        
    • كل شيء على مايرام
        
    - Óptimo, a sua carta e os documentos do carro, por favor. - Tudo bem, mas acho que podemos resolver isto sozinhos. Open Subtitles ـ عظيم ، أحتاج لرؤية هويتك ورخصة السير من فضلك ـ لا بأس ، لكن أعتقد أن الأمر ليس كبيرا
    - Tudo bem. Mas fecha uma portinha de vez em quando. Open Subtitles لا بأس , لكن أغلقي الأبواب بين الفينة و الأخرى
    - Podes crer, mano. - Tudo bem? Open Subtitles الأمور هكذا وهكذا كيف الحال أيّها الأسود؟
    - Tudo bem, princesa? Open Subtitles لأنّي لم أسئل أبويها أن أخرجها معي ـ هل أنت بخير ، يا أميرة ؟
    - Quero discutir isto pessoalmente. - Tudo bem. Hoje, às 17 horas. Open Subtitles ـ أرغب في مُناقشة ذلك الأمر بشكل شخصي معك ـ حسناً
    - Para a próxima, marca um encontro. - Tudo bem. Open Subtitles ـ المرة القادمة قم بتحديد ميعاد أولا ً ـ لا بأس
    - Tenho que conseguir um desses. - Tudo bem. Open Subtitles علي أن أتقن طريقة نزع اللاصق لا بأس
    - Tudo bem. Já terminamos. Ela não tinha muito a dizer hoje. Open Subtitles لا بأس, فقد انتهينا ليس لدى أمي الكثير لتقوله اليوم
    - Só quis dizer... - Tudo bem. Vamos esquecer essa história da Buffy. Open Subtitles كل ما عنيته كان لا بأس.مسألة بافي.لننسي الأمر
    - Desculpa. - Tudo bem. Eu era uma rata. Open Subtitles آسفة لا, لا بأس , لقد كنت فأرة
    - Tudo bem, ele não é real. - Parece real, muito real. Open Subtitles لا بأس , إنه ليس حقيقي يبدو لي حقيقياً , حقيقي للغاية
    Operadora 2-3-8, por favor. - Tudo bem? - Olá, Doug. Open Subtitles المقسم 238 لو سمحت كيف الحال مرحباً دوغ
    - Tudo bem, Casper? Open Subtitles كيف الحال يا "كاسبر" ؟ كيف الحال يا "جيم" ؟
    - Tudo bem, Max? - Estou só fazer um buraco... Open Subtitles ماكس" هل أنت بخير ؟ " نعم , فقط احفر فتحة
    - Tudo bem? Open Subtitles - مهلا ، هل أنت بخير ، ايها الفتي الأبيض ؟
    - Quero de volta no sábado. - Tudo bem. Onde está o isqueiro? Open Subtitles أريد إستعادة ذلك يوم السبت حسناً , والآن أين قداحتك ؟
    Chame a polícia. - Tudo bem, benzinho. - Eu dirijo, é uma perseguição. Open Subtitles حسناً يا جميله ، دعيني اقود نحن في مطارده
    - Tudo bem, querido. Open Subtitles حَسَناً ، عزيزتي
    - Está Tudo fixe? - Tudo bem. Sem problemas. Open Subtitles ـ كل شيء على ما يرام ـ أجل، الأمور جيّدة، لا مشاكل
    É justo. Foi um "touché". - Tudo bem. "Touché". Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية حسنا ،ذلك كان توشيه
    - Tudo bem, senhor. Ele falou. Open Subtitles كل شيء بخير ، يا سيدي لقد اعترف.
    - Olá, doutor! - Tudo bem? Open Subtitles ـ أهلا يا دكتور ـ كيف حالك الآن؟
    - Tudo bem, têm as duas razão. Open Subtitles كنت كل الحق. غرامة.
    - Tudo bem aí? Open Subtitles ـ هل أنتِ بخير هناك؟
    - Tudo bem, mano? Open Subtitles ما الأخبار يا أخي؟
    - Tudo bem. - Tudo bem o quê? Open Subtitles كل شئ على ما يرام كيف كل شئ عىل ما يرام ؟
    - Tudo bem, Sra. Fields! Open Subtitles كل شىء على ما يرام يا سيدة فيلدز
    - Está em todo o lado! - Tudo bem. Meg dá-me a minha camisola. Open Subtitles -انها في كل مكان كل شيء على مايرام ، ميغ ، اعطيني بلوزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more