"- um dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوماً ما
        
    • يوما ما
        
    - Um dia ele desapareceu, pensavam que estava morto. Open Subtitles يوماً ما اختفى و ظنّهُ الجميع ميّتاً.
    - Um dia, vamos conseguir vencê-los. Open Subtitles يوماً ما سنعرف كيف نهزم هؤلاء الأشخاص
    - Um dia vai reduzir os custos. Open Subtitles ولكنك يوماً ما سوف تخفض التكلفة،
    - Um dia saberemos tudo. Ou quase tudo. Open Subtitles يوما ما سنعرف كل شيء، أو تقريبًا كل شيء.
    - Um dia descobrimos isso. Neste planeta ou noutro. Open Subtitles سنجد حلا لذلك يوما ما على هذا الكوب أو كوكب آخر
    - Eu vou Ia. - Um dia, apanharei aquele miudo. Open Subtitles سأحضرها يوما ما سأمسك بهذا الصبى
    - Um dia vamos abrir um bar? - Sim. Open Subtitles اننا سنرغب في شراء حانة يوماً ما - اجل -
    - Um dia contarei. - Quando? Open Subtitles ـ سأخبرك يوماً ما ـ متى ؟
    - Um dia.... vou bater à tua porta. Open Subtitles - يوماً ما... سيكون هناك a دقة على بابِكِ.
    - Um dia vais perceber. Open Subtitles يوماً ما أنت سَتَفْهمُ.
    - Um dia, talvez. A minha vida será demasiado imprevisível nos próximos tempos. Open Subtitles اريد الذهاب معك ربما يوماً ما
    - Um dia tu vais entender. Open Subtitles ــ ستفهمين يوماً ما ...ــ ولكني أفهم
    - Um dia, talvez. Open Subtitles يوماً ما , ربما
    - Um dia, não serei necessária. Open Subtitles لن تكونون بحاجتي يوماً ما
    - Um dia não venho de todo. - Vigia aqueles três. Open Subtitles يوما ما لن ااتي مطلقا_ انتبهي لهؤلاء الثلاثة_
    Céus... - Um dia, ainda vais ser Presidente. Open Subtitles يا الهي , ستكون رئيساً يوما ما
    - Um dia gostava de ter filhos. Open Subtitles أحب الأطفال أود أن إنجب الأطفال يوما ما
    - Um dia, sairei desta casa. Open Subtitles يوما ما , سأنتقل من هذا المنزل
    - Tenho as minhas dúvidas... - Um dia, voltarei por ti Open Subtitles لدي شكوكي اللازمة يوما ما سآتي لك
    - Um dia ainda vou explodir. Open Subtitles ولكن يوما ما.. سأثور من الغضب
    - Um dia adorava fazer-te a autópsia. Open Subtitles يوما ما سأستمتع بتشريح جثتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more