- Vamos ver-te arrebentar. - Vamos a isso. | Open Subtitles | دعنا نرى تكسراتك دعونا نفعل هذا |
- Vamos ver-te arrebentar. - Vamos a isso. | Open Subtitles | دعنا نرى تكسراتك دعونا نفعل هذا |
- Vamos a isto. - Baixem as cabeças. Cá vamos! | Open Subtitles | لنقم بذلك اخفضوا رؤوسكم جميعاً, ها نحن ننطلق |
- Fala comigo. - Vamos a julgamento, Marty. | Open Subtitles | ــ تحدثى معى ــ سنذهب إلى المحكمة |
- Vamos a um bar francês, queres ir? | Open Subtitles | لنذهب إلى مطعم فرنسي صغير، أهذا يناسبك؟ |
- Vamos a um banho público. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى الحمام العام |
- Vamos a isto. | Open Subtitles | أنا بتركيز عالي - دعنا نفعل هذا - |
- Vamos a isso! | Open Subtitles | - دعنا نقوم به! |
- Vamos a isto. Perfeito. - Boa! | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك حسنا، ممتاز نعم فعلا |
- Vamos a isto! | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك. |
- Vamos a isto! | Open Subtitles | دعونا نفعل هذا. |
- Vamos a isto! | Open Subtitles | دعونا نفعل هذا. |
- Vamos a isto. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك. |
- Vamos a isso. - Não vamos exagerar. | Open Subtitles | حسنا لنقم بذلك.دعونا نستعيد زمام الامور هنا |
- Vamos a apressar as coisas por aqui. | Open Subtitles | لنقم ببعض العمل ونركل بعض المؤخرات |
- Concordo. - Vamos a isto. | Open Subtitles | اعتبره منتهيا ,اتفقنا لنقم بذلك يا اخي |
- Vamos a Charles Town? - Vamos | Open Subtitles | سنذهب إلى تشارلز تاون بالتأكيد |
- Vamos a um fiador de cauções. - Tu, vai. | Open Subtitles | سنذهب إلى رجل دفع الكفالة إذهبوا فقط |
- Vamos a Catalina, ver o bisonte. | Open Subtitles | سنذهب إلى "كاتالينا" ، و نرى الثور الأمريكي |
- Vamos a outra discoteca. Anda! - Não posso. | Open Subtitles | -هيّا لنذهب إلى نادٍ اخر، هيّا بنا ! |
- Vamos a outra discoteca. Anda! - Não posso. | Open Subtitles | -هيّا لنذهب إلى نادٍ اخر، هيّا بنا |
- Vamos a outro sítio. | Open Subtitles | - دعنا نذهب إلى مكان آخر. |
- Vamos a isso. | Open Subtitles | - دعنا نفعل ذلك |
- Vamos a isso. | Open Subtitles | دعنا نقوم به |
- Vamos a isto. | Open Subtitles | الموافقة، نعم، دعنا نَعمَلُ هو. |