"aéreo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جوي
        
    • جوية
        
    • الجوى
        
    • جوى
        
    • طائرة
        
    • الطيران
        
    • جوياً
        
    • الجويه
        
    • الجوّي
        
    • جويّة
        
    • الجو
        
    • جويه
        
    • الجويّ
        
    • جواً
        
    • الطائرات
        
    Temos um contato aéreo provavelmente originado no Polo Norte apareceu e está vindo de encontro ao USS Carl Vinson Open Subtitles إتصال جوي أعتقد أنه نشأ في القطب الشمالي تم الإكتشاف , متجه إلى الباخرة الأمريكية كارل فينسن
    Está iminente um ataque aéreo e preciso que fujas. Open Subtitles ثمة هجوم جوي بالطريق، أريد منكِ الجري بسرعة.
    É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. Venham! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    O primeiro esquadrão entrará no espaço aéreo hostil em 45 segundos. Open Subtitles سيدى الفرقه الاولى اخترقت المجال الجوى للعدو فى 45 ثانيه
    Mas não houve qualquer grande ofensiva para quebrar o cerco, nem sequer apoio aéreo. Open Subtitles لكن لم يكن هناك عمل هجومى مخصص لكسر الحصار المفروض كذلك لم يكن هناك دعم جوى
    Que me informou que o satélite detectou o jacto do Tapia em espaço aéreo cubano há 20 minutos. Open Subtitles أخبروني للتو ذلك القمر الصناعي التقط طائرة تابيا في المجال الجوي الكوبي منذ 20 دقيقة مضت
    O evento aéreo anual, mas nada tão grande como isto. Open Subtitles عرض الطيران السنوي، ولكن لم يكن شيئاً بهذا الحجم
    Senhor, estamos a sofrer um ataque aéreo por forças não identificadas. Open Subtitles سيدي نحن في وسط هجوم جوي من قوة غير معروفة
    Eu acho que, dentro de poucos anos, as pessoas sentir-se-ão confortáveis em viajar sozinhas num táxi aéreo elétrico, auto pilotado, que descola e pousa verticalmente TED وأعتقد أنه في غضون بضع سنوات، سيكون الناس مرتاحين جداً بالترحل في تاكسي جوي كهربائي وذاتي القيادة مثل فيتول.
    Três dos meus colegas chegaram ao ponto de me levar até uma zona aberta de ataque aéreo onde o som das explosões era a única coisa que conseguia ouvir. TED ثلاثة من زملائي تمادوا لدرجة أنهم ذهبوا بي إلى منطقة قصف جوي مفتوح حيث يكون صوت الإنفجارات الشيء الوحيد الذي اسمعه.
    É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. Venham! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    Em frente a um complexo policial na cidade de Gaza durante a primeira guerra em Gaza, um raide aéreo israelita conseguiu destruir o complexo e partir-me o nariz. TED أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي.
    Porque está a haver um raid aéreo e eu não quero ter de escrever à tua mãe no zoo de Londres a dizer-lhe que o seu único filho humano morreu. Open Subtitles ولماذا, سيدي؟ لأن هناك غارة جوية ولا اريد أن أكتب لأمك في حديقة حيوانات لندن
    Tenho um relatório de um reconhecimento aéreo daquela aldeia. Open Subtitles ثم الآن عندى تقرير من الأستطلاع الجوى على هذه القرية
    Mas agora, o controle aéreo britânico diminuía e desapareceu. Open Subtitles أما الأن فقد ضعف الغطاء الجوى البريطانى تـدريـجـيـاً و فـى الـنـهـايه أخـتـفـى تـمـامـاً
    Por volta das 15hs. Reconhecimento aéreo não mostra movimento, parece seguro. Open Subtitles استطلاع جوى التقارير لا حركة , انتظار الامان.
    Em 1493, a aviação Aliada invadiu o espaço aéreo da Alemanha nazi, deitando dezenas de milhares de panfletos sobre o povo lá em baixo. TED في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها.
    Mesmo desconsiderando a violação do espaço aéreo, civis foram mortos... Open Subtitles حتى دون ذكر إنتهاكك لحظر الطيران لقد قتل مدنيين
    Está bem. Vou terminá-la. Dá-me suporte aéreo, e tira os homens de lá. Open Subtitles حستاً ، حسناً أمن لي غطاءً جوياً وسأخرج رجالي من هناك
    Quando havia uma entrega especial, inventavam um ataque aéreo, para nos obrigar a sair, como por exemplo ontem. Open Subtitles وعند وجود رساله مستعجله يلجئون الى كدبة الغاره الجويه ليخرجونا بره الثكنه كاليله السابقه, على سبيل المثال
    Parabéns pela tua promoção. Agora arranja-me apoio aéreo! Open Subtitles تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي
    O suspeito está a dirigir-se para Norte na E.N. 65, preciso apoio terrestre e aéreo. Open Subtitles المُشتبه به يتجه شمالاً على الطريق 65، أحتاج للدعم ولمساندة جويّة.
    Mas com apoio aéreo e marítimo maciço, os invasores de Salerno conseguiram aguentar-se. Open Subtitles لكن بوصول دعم هائل من الجو والبحر أصبح بأمكان قوات الحلفاء الأحتفاظ بمواقعهم
    Fui enterrado vivo durante um ataque aéreo na Inglaterra. Open Subtitles لقد دفنت حيا اثناء غاره جويه فى انجلترا
    O Comando diz que o apoio aéreo está à espera de uma avaliação do nosso estado. Open Subtitles أيها العرّيف ، القيادة تقول أن الدعم الجويّ ينتظر حتّى يعرفوا حالتنا
    Há mais uma coisa. Acho que ela tem conhecimento do antivírus aéreo. Open Subtitles هنالك شيئاً آخر, أعتقد أنها تعلم بخصوص مضاد الفايروس المحمول جواً
    Estão a ver o tráfego aéreo sobre os EUA num período de 24 horas. TED ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more