"aí estás tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ها أنت
        
    • ها أنتِ ذا
        
    • ها انت
        
    • ها أنتَ ذا
        
    • هذا أنت
        
    • هناك أنت
        
    • ها أنتم
        
    • ها أنتِ ذي
        
    • ها أنتِ هنا
        
    • وهناك أنت
        
    • هأنت ذا
        
    • ها أنتذا
        
    • ها أنتذي
        
    • ها أنتي
        
    • ها انتم
        
    Aí estás tu. O que fazes na cozinha dos executivos? Open Subtitles ها أنت هنا، ماذا تفعلين في مطبخ الشركاء الرئيسين؟
    E eu gostava que fosses um garçon contorcionista, que conseguisse colocar a mão inteira dentro da boca, mas Aí estás tu sentado. Open Subtitles وأنا أود أن تكون نادلة في ناد للقمار تستطيع وضع يدها بأكملها في فمها لكن ها أنت جالس هناك
    Aí estás tu na minha casa, sem autorização a comer o meu iogurte. Open Subtitles ها أنت هنا في بيتي بدون تفويض تأكل من لبني
    Aí estás tu, estava a pensar onde é que tinhas ido. Open Subtitles ها أنتِ ذا كنت أتساءل أين ذهبتِ
    Tenho o direito a ser ouvido! Aí estás tu. Andava à tua procura. Open Subtitles لدي الحق أن يتم سماعي ها انت لقد كنت أبحث عنك
    Aí estás tu. Open Subtitles يا إلهي. ها أنتَ ذا. إنهُ أنت.
    Aí estás tu, pensei que não te ia ver durante todo o dia. Open Subtitles هذا أنت اشعر بأنني لم أرك طول اليوم
    Aí estás tu! Preciso que me vás buscar um pouco de urze. Open Subtitles آه , ها أنت , أريدك أن تقوم بجمع البعض من نبات الخلنج لأجلي.
    Aí estás tu. Tentei ligar-te durante o dia todo de ontem. Open Subtitles ها أنت ذا حاولت الإتصال بك كثيرا البارحة
    Aí estás tu. Se quiseres sobreviver a isto, fica ao pé de mim. Open Subtitles ها أنت ذا، إذا أردت أن تنجو من هذا إبق معي
    Aí estás tu, seu monte sombrio de trabalho, após todos estes anos. Open Subtitles ! ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات
    Olá. Aí estás tu. Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان.
    Aí estás tu. Estava preocupada. O trânsito estava mau? Open Subtitles ها أنت هنا , لقد بدأت فى القلق عليك هل كانت حركة المرور سيئة ؟
    Aí estás tu, sorrateiro desgraçado. Pinça. Open Subtitles ها أنت هنا, أيها الوغد الصغير المتستر. مشبك.
    Aí estás tu, querida, eu andava à tua procura. Open Subtitles - ها أنتِ ذا يا حبيبتي , لقد كنا نبحث عنكِ
    Aí estás tu. Open Subtitles مرحباً، ها أنتِ ذا
    Dolph, Aí estás tu. Procurei-te por toda a parte. Open Subtitles ها انت هنا لقد بحثت عنك في كل مكان
    Aí estás tu, pai. Open Subtitles او اخرن فيها بنادقي الخاصة ... ها انت هنا ياوالدي
    - Aí estás tu. Open Subtitles -مرحباً، ها أنتَ ذا... أتودّ احتساءَ شراب؟
    Oh, rapazinho! Ah, Aí estás tu! Open Subtitles مرحبا بالولد الصغير هذا أنت
    Donna, Aí estás tu. Open Subtitles دونا. هناك أنت.
    Meu Deus. Aí estás tu. Open Subtitles . يا إلهي . ها أنتم
    Aí estás tu, querida. Open Subtitles ها أنتِ ذي يا عزيزتي.
    - Aí estás tu. Andei à tua procura. Open Subtitles مرحباً، ها أنتِ هنا كنت أبحث عنك طيلة الصباح
    E...Aí estás tu! Open Subtitles - وهناك أنت. - يُعذرُني؟
    Aí estás tu. Open Subtitles هأنت ذا
    Aí estás tu. Open Subtitles -مرحبا عزيزتي، ها أنتذا
    Aí estás tu. Open Subtitles ها أنتذي.
    Óptimo. Aí estás tu. Vais contar-me a verdade. Open Subtitles جيّد ، ها أنتي هنا أنت ستخبريني بالحقيقة
    - Aí estás tu. Finalmente. Open Subtitles آه، ها انتم أخيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more