"a última chamada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آخر مكالمة
        
    • آخر إتصال
        
    • النداء الأخير
        
    • آخر اتصال
        
    • اخر مكالمة
        
    Talvez... mas consegue explicar-nos por que A última chamada que fez antes de ser morta foi para você? Open Subtitles ربما، ولكن هل يمكن ان توضح لنا لماذا آخر مكالمة هاتفية وقالت انها قدمت قبل أن اغتيل كان لك؟
    Fiquei com o telemóvel dele. - A última chamada foi sua. Open Subtitles حصلت على هاتفه النقال آخر مكالمة تلقاها كانت منك
    O registo do telemóvel do guarda mostra... que A última chamada antes de ser abatido foi para um telemóvel pré-pago. Open Subtitles تشير سجلات الهاتف النقال الخاص بالحارس أنّ آخر مكالمة أجراها قبل موته كانت لهاتف مؤقت.
    A última chamada que fez foi às 17h30 para uma firma de advogados em Midtown. Open Subtitles آخر إتصال أجراه في الخامسة والنصف لشركة قانونية وسط المدينة
    A última chamada foi para Sanji Raju, às 23h42. Open Subtitles آخر إتصال كان إلى سانجي راجو في تمام الـ11: 42 مساءً
    Esta é A última chamada para o voo CA432 para Tenerife. Open Subtitles ‫هذا النداء الأخير ، النداء الأخير ‫للرحلة المتجهة الى تنريف
    Mas o que é interessante é que A última chamada que ele fez, foi para o telemóvel dela, 90 minutos antes de morrer. Open Subtitles و هذا أمر عادي و لكن ما المهم في الأمر هو آخر اتصال كان قد أجراه كان لهاتفها الخليوي قبل تسعين دقيقة من موته
    Preciso de informações sobre A última chamada feita deste telefone. Open Subtitles اريد اخر معلومات اخر مكالمة اجريت من هذا الرقم
    A rapariga desaparecida, a Vera, fez A última chamada daquela estalagem lá atrás. Open Subtitles أجرت آخر مكالمة هاتفية لها من ذلك الكوخ الواقع على بعد ميل
    A última chamada que ela fez foi meia hora antes da hora da morte. Open Subtitles آخر مكالمة هاتفية أجرتها قبل ساعة من وقت وفاتها
    A última chamada que ela fez deste telefone foi para o 517-857. Open Subtitles آخر مكالمة قامت بها على هذا الهاتف كانت لرقم 857-517
    A última chamada que ela recebeu veio deste endereço. Open Subtitles آخر مكالمة تلقتها اتت من هذا العنوان
    A última chamada feita pela vítima foi às 22h38. Open Subtitles آخر مكالمة صادرة منه الساعة 10:
    Certo, então disseste que A última chamada interrompida veio... Open Subtitles ...حسناً, قلتِ ان آخر مكالمة منقطعة كانت
    A última chamada que ele recebeu foi da sua garagem. Open Subtitles آخر مكالمة مستلمة كانت من المرآبك
    A última chamada que tentou fazer foi para o 112. Open Subtitles آخر إتصال كان محاولة طلب النجدة
    A última chamada que o Seth fez... foi para si. Open Subtitles آخر إتصال قام به إليك
    Acho que ele não esperava que fosse A última chamada. Open Subtitles لا أتوقع أنه آخر إتصال منه
    Já se foram duas horas desde A última chamada. Open Subtitles مرّت ساعتين منذُ آخر إتصال
    Queiram entregar-me os vossos passaportes é A última chamada. Open Subtitles حسناً أيها السادة، هل تودوا تسليم جوازات سفركم لي؟ النداء الأخير على جوازات السفر
    Quero saber qual foi A última chamada feita daqui. Open Subtitles أحتاج إلى إعرف النداء الأخير جعل من هذا الكشك.
    Isso quer dizer que desapareceu cerca de meia hora antes de eu ter recebido A última chamada. Open Subtitles هذا يعني أنّه اختفى نصف ساعة قبل أن يردني آخر اتصال.
    - Ouviu as mensagens. E A última chamada recebida foi de Lynn Petersen, 211, Oak Street. Open Subtitles فحصت هذه الرسائل, وكانت اخر مكالمة تلقاها كانت من بيتيرسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more