"a única coisa pior do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشيء الوحيد الأسوأ من
        
    A única coisa pior do que um mau cirurgião, é um cirurgião assustado. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من من الجراح السيء هو الجراح الخائف.
    A única coisa pior do que um rapaz que odeias é um de quem gostas, certo? Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من فتى تكرهينه هو فتى تحبينه، صحيح ؟
    A única coisa pior do que ir a Vegas como namorados é ir como marido e mulher. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من الذهاب إلى فيغاس تسير كزوجين كرجل وزوجته.
    A única coisa pior do que ser alvo de comentários é não ser alvo de comentários. Open Subtitles ‏‏الشيء الوحيد الأسوأ ‏من أن يتناولك الناس بحديثهم‏ ‏هو ألا يتناولوك بحديثهم. ‏
    Posso dizer-vos que A única coisa pior do que ter uma péssima noite é a nossa cama inteligente dizer-nos, no dia seguinte: "Não alcançaste o objetivo e tiveste uma pontuação baixa". TED بإمكاني إخباركم أن الشيء الوحيد الأسوأ من ليلةِ نومٍ غير هنيئة هو أن يخبركم سريركم الذكي في اليوم التّالي أنّكم قد "فوّتّم هدفكم وحصلتم على درجة نوم متدنيّة."
    Sabe qual é A única coisa pior do que o ódio? A indiferença. Open Subtitles أتعرف الشيء الوحيد الأسوأ من الكراهيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more