A única coisa que posso fazer é esperar aqui por ti, todos os dias. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله، هو أن أنتظرك هنا كل يوم. |
Vamos ser honestos, porque é A única coisa que posso fazer. | Open Subtitles | دعينا نكون صادقين الآن. لأن ذلك كل ما أستطيع التعامل معه. |
A única coisa que posso dizer é que está para breve, muito em breve. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه سيحدث قريباً، قريباً جداً |
A única coisa que posso prometer e que vou fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | كل ما يمكنني ان اعدك به هو انني سأؤدي عملي |
A única coisa que posso dizer a favor dos nazis, é que os seus métodos parecem produzir resultados. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أشهد به في حق النازيين، هو أن أساليبهم تؤتي ثمارها. |
Senão ele não poderá superar, e eu sei que você não quer, mas é A única coisa que posso fazer por ele, e ele vem em primeiro lugar. | Open Subtitles | وألا لن يواصل حياته ابداُ وأعرف ان هذا ليس ماتريدين وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله من أجله |
A única coisa que posso fazer é pensar, e isso eu posso fazer em qualquer lugar, desde que não tenha ninguém a atazanar-me o juízo. | Open Subtitles | ليس بيدي سوى التفكير يمكنني فعله بأي مكان مادام لا يضايقني أحد |
A única coisa que posso dizer é que... a Astrid voltará para casa em breve. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أنه ستكون في المنزل قريبًا اتفقنا؟ |
A única coisa que posso fazer é ser um exemplo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو أن أكون مِثالاً |
A única coisa que posso dizer é que estou feliz por estar aqui a contracenar com o senhor, "Mestre". | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أنني سعيد لوجودي هنا أعمل بجوار الأستاذ! |
Olhe, A única coisa que posso dizer é que os poderes que temos são muito limitados, e Bashir, o presidente, autorizou nossa permanência em seu país somente por razões humanitárias, não temos autorização para intervir ou atacar. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله ان مهمتنا التى نحن هنا من أجلها كما منحها لنا (البشير) محدودة جداً لقد سمح لنا بدخول الدولة |
A única coisa que posso fazer é não beber. Por isso, hoje não o farei. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو عدم الشراب، لذا، لن أفعل ذلك اليوم |
A única coisa que posso fazer é pedir desculpa. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني اَسفة |
Agora, estou a fazer-te um favor só para o ver. É A única coisa que posso fazer. | Open Subtitles | -أنا أقدم لك معروفاً فقط بإعطائه فرصة للعب وهذا كل ما يمكنني فعله اللآن |
A única coisa que posso fazer é mandá-la por fax para o xerife de Bon Temps. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله (هو إرسالها بالفاكس إلى مأمور (بون تومبس |
É A única coisa que posso fazer e que pode fazer a diferença. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو أنّني آمل أنْ يُحدث فرقاً. |
De facto, A única coisa que posso prometer é que vou magoar-te outra vez. | Open Subtitles | في الحقيقة الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أعدك به هو أنني على الأرجح سأجرحك مجدداً |
Isto é A única coisa que posso fazer para ajudar. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله للمساعدة |
- A única coisa que posso fazer, é sentar-me aqui | Open Subtitles | ليس بيدي سوى الجلوس هنا |