"a única coisa que posso fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما يمكنني فعله
        
    • كل ما أستطيع فعله
        
    • الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله
        
    • بيدي سوى
        
    A única coisa que posso fazer é não beber. Por isso, hoje não o farei. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو عدم الشراب، لذا، لن أفعل ذلك اليوم
    Agora, estou a fazer-te um favor só para o ver. É A única coisa que posso fazer. Open Subtitles -أنا أقدم لك معروفاً فقط بإعطائه فرصة للعب وهذا كل ما يمكنني فعله اللآن
    A única coisa que posso fazer é ser um exemplo. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أكون مِثالاً
    Senão ele não poderá superar, e eu sei que você não quer, mas é A única coisa que posso fazer por ele, e ele vem em primeiro lugar. Open Subtitles وألا لن يواصل حياته ابداُ وأعرف ان هذا ليس ماتريدين وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله من أجله
    A única coisa que posso fazer é pensar, e isso eu posso fazer em qualquer lugar, desde que não tenha ninguém a atazanar-me o juízo. Open Subtitles ليس بيدي سوى التفكير يمكنني فعله بأي مكان مادام لا يضايقني أحد
    A única coisa que posso fazer é mandá-la por fax para o xerife de Bon Temps. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله (هو إرسالها بالفاكس إلى مأمور (بون تومبس
    Isto é A única coisa que posso fazer para ajudar. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله للمساعدة
    - A única coisa que posso fazer, é sentar-me aqui Open Subtitles ليس بيدي سوى الجلوس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more