A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |
Então, A abelha da caixa procriou com outra abelha? | Open Subtitles | إذن هذه النحلة جعلت إحدي النحل الأخريات حاملة |
A abelha não vos vai picar quando vos vir, senão morre. | TED | وأن النحلة لن تقوم بلدغك بمجرد رؤيتك لها. |
Sabemos que o que se passa entre A abelha e a flor é que A abelha foi inteligentemente manipulada pela flor. | TED | نحن نعرف مابين النحلة والزهرة أن النحلة بذكاء متلاعب بها من قبل الزهرة |
Temos uma gramática que sugere que é assim que somos; somos sujeitos soberanos na natureza, tanto A abelha como eu. | TED | لدينا قواعد تقترح من نحن بأننا سادة في الطبيعة أنا والنحلة |
Apesar disso, misteriosamente, A abelha voa. | TED | وحتى الإن، في ظروف غامضة، تستطيع النحلة أن تطير. |
Folgo em informar-vos que, graças a um generoso financiamento do governo, há cerca de 3 anos, descobrimos finalmente como é que A abelha voa. | TED | أنا سعيد لأقول أنه ، بفضل دعم الحكومة، قبل حوالي ثلاث سنوات أستطعنا أخيراً معرفة كيف تطير النحلة. |
Vemos a abelha-rainha, A abelha grande ali no meio, | TED | وهي النحلة الكبيرة في المنتصف .. وكل هذه أولادها .. والبيوض خاصتها .. |
Fui eu quem disse... não será natural que a figueira dê figos, A abelha dê mel... e o leão casse a ovelha... | Open Subtitles | و مع ذلك ، كنت أنا الذى قال أليس هذا شيئاً طبيعياً أن تعطى شجرة التين تيناً و أن تعطى النحلة عسلاً |
A abelha que a picou pode transportar um vírus. | Open Subtitles | النحلة التي لسعتها من المحتمل ان تكون حاملة لفيروس |
Eu sei que foi você que libertou A abelha. És alérgico a elas, sabias? | Open Subtitles | أعرف بأنك أطلقت سراح النحلة , وأنت لديك حساسية ضد النحل هل تتذكر؟ |
Avisa A abelha eu aviso a Batgirl. | Open Subtitles | أنت ِ حذري النحلة الطنانة , أنا سأحذر فتاة الوطواط |
Então, A abelha da caixa procriou com outra abelha? | Open Subtitles | لذا نحلة صندوقِ أصبحتْ النحلة الأخرى حبلى؟ |
Nada daquilo teria acontecido se me tivesses ajudado com A abelha! | Open Subtitles | ما كان ليحدث شيء إذا كنتِ أتيتِ وساعدتني لإبعاد النحلة! |
A abelha voltou à vida, as coisas descontrolaram-se, mas está morta agora. | Open Subtitles | النحلة عادت للحياة، وخرجت الأمور قليلًا عن السيطرة لكن لا تقلقوا، إنّها ميتة الآن. |
Porque A abelha pensa que é ela que domina, que reina, mas nós sabemos mais do que ela. | TED | لأن النحلة بالتأكيد تعتقد أو يعتقد أنها في السيادة و --- لكن نحن نعرف أكثر |
(Risos) É por isso que a mascote da Internet, — se houvesse uma — seria A abelha mamangava. | TED | (ضحك) وهذا هو سبب تسمية هندسة الإنترنت، إذا كان لديها تسمية، يقال أنها ستكون طنين النحلة. |
Quando o cão morde Ou A abelha pica | Open Subtitles | عندما يعض الكلب عندما تلسع النحلة |
Quando o cão morde E A abelha pica | Open Subtitles | عندما يعض الكلب عندما تلسع النحلة |
Hastings, reparou na expressão dela quando apareceu A abelha? | Open Subtitles | هستنغز" هل لاحظت الطريقة التي جفلت بها" الآنسة "نيك" عندما مرت النحلة بجانبها ؟ |
E A abelha foi iludida sabiamente a consumir o néctar e a apanhar algum pó nas pernas e a passar para a flor ao lado. | TED | والنحلة كانت بذكاء مستغفلة لأخذ الرحيق وأخذ بعض المسحوق على رجلها وإلى الزهرة الأخرى |