"a acontecer comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث لي
        
    • يحصل لي
        
    • يحدث لى
        
    • يجري معي
        
    Vejam o que aconteceu com ela, e o que está a acontecer comigo. Open Subtitles انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي
    É como se isto não estivesse a acontecer comigo, mas com alguém que finge ser eu, alguém vestindo a minha pele. Open Subtitles كان الامر لم يحدث لي لكن , شخص ما ادعى انه انا وحل مكاني شخص ما ارتدى جلدي
    Está a acontecer comigo, não é? Open Subtitles أوه, يا الهي أنه يحدث لي أيضا, أليس كذلك؟
    Eu digo-te, Sal, algo realmente muito estranho, está a acontecer comigo. Open Subtitles أؤكد لك (سال) أن أمراً غريباً جداً يحصل لي
    Isso está a acontecer comigo também. Open Subtitles هذا يحصل لي ايضا.
    Queria falar em privado com o Sr. Pintero para podermos discutir o que está a acontecer comigo. Open Subtitles أود أن أجلس مع السيد بينترو على أنفراد لذا أنا وهو نستطيع مناقشة ما يحدث لى. لقد قالو أنه هنا
    Eu não posso acreditar que isto está a acontecer comigo. É um pesadelo. Agora deseja que eu disponha de todos os seus problemas. Open Subtitles لا أستطيع أن اصدق ما يجري معي انه كالكابوس
    Estou com medo de que... o que aconteceu às pessoas desta cidade esteja a acontecer comigo. Open Subtitles أخشى أنّ ما يحدث للناس في هذه البلدة يحدث لي.
    Tenho que fazê-la quebrar a maldição para parar o que está a acontecer comigo. Open Subtitles يجب أنْ أجعلها تبطل اللعنة لإيقاف ما يحدث لي.
    É a única maneira de saber se posso reverter o que está a acontecer comigo. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي أعلم إن كنت أستطيع أن أعكس ما يحدث لي
    Dizia para mim que não era eu que não estava a acontecer comigo. Open Subtitles وأقول لنفسي بأني في مكان آخر وهذا لا يحدث لي حقاً
    Estou bem, mas... há umas coisas estranhas que estão a acontecer comigo. Open Subtitles اشعر بخير ولكن ولكن يحدث لي امورا غريبا بعض الشئ
    Algo horrível está a acontecer comigo e com os bebés. Open Subtitles هناك شيء مريع يحدث لي وللطفلين
    O que quer que esteja a acontecer consigo, está a acontecer comigo. Open Subtitles إذا مهما يحدث لك فهو يحدث لي أيضاً
    Que raios está a acontecer comigo? Open Subtitles ماذا يحصل لي بحق الجحيم ؟
    Michael, não sei o que está a acontecer comigo. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحصل لي
    Eu não sei o que está a acontecer, não sei o que está a acontecer comigo, e não sei como dizê-lo de outra forma. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى
    Eu não sou louco Isto está realmente a acontecer comigo. Open Subtitles أنا لست مجنوناً.حسناً؟ هذا يحدث لى
    Mas ao menos sabe o que está a acontecer comigo? Open Subtitles هل أنت حتى تعرف ماذا يحدث لى حقيقه؟
    A sério, não sei o que é que está a acontecer comigo. Open Subtitles -أنا جاد تمامًا . أجهل ما يجري معي حاليًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more